СНГ

Jan 13, 2012 22:38


Хорошенькая аббревиатурка: СНГ - старый новый год.
А завтра - день варенья у двоюродной ярославской племянницы Машки - уже 17.  2 года назад она приезжала со своей мамой Лилей - встречались на Шдере. А в 84-м, когда мы по дороге в Иваново заезжали в Ярославль, Лильке было 15 - мы с ней выгуливали ее суку-овчарку.
Как любит говорить мой друг- таймани Авиноам, «Время бежит - а мы стареем».
Льет «постоянно и периодически» - как у Райкина. В 10 повесил белье и вымыли с Таиткой пол, в 12 снял и развесил в доме.
Написалось псевдо-хокку:
и ливни первые,
и первые обломы...
эрец неэдерет
 
(прекрасная и удивительная страна).
Прокатился на велике в Тель-Авив под дождем и градом -
барад
йарад
ба-дром
Сфарад
(град выпал на юге Испании)
- это скороговорка в переводе на иврит, которую заставляли учить прекрасную цветочницу из «Моей прекрасной леди».
Встретил моего друга- триполитанца Хаима, закутанного в свитер и куртку с капюшоном. Говорю:
- Ты как скандинавский лесоруб (Scandinavian lamberjack).
- Э-э! Где lamberjack и Скандинавия, а где я!
Дома облился горячим душем и дрыхли с Таитой под шум дождя.
Всем шабат шалом!

френдолюбие, шабат, триполитанская кухня, велик, дожди, Ильф и Петров, тайманим, с первого по тринадцатое, Ярославль, Тель-Авив, ливни, зима, Иваново, град, френды, Таита, Новый год, семья, Остап Бендер, с новым годом

Previous post Next post
Up