Вчера вспоминался
Андрей Вознесенский, а сегодня одна его
песня стала переводиться на иврит:
СВЕЧА
Зое
Спасибо, что свечу поставила
в католикосовском лесу,
что не погасла свечка талая
за грешный крест, что я ношу,
Я думаю, на что похожая
свеча, снижаясь, догорит
от неба к нашему подножию?
Мне не успеть договорить.
Меж ежедневных Черных речек
я светлую благодарю,
меж тыщи похоронных свечек -
свечу заздравную твою.
Click to view
тода аль зе ше нер нидлакт
нидлакт hа-нер ба-ган-врадим
аль зе ше нер шелах ло нихба
им коль хатаот hа-неурим
ани хошев аль ма домэ hа-нер
ше-исареф ба-йерида
ми-hа-кармель ве-ад кинерет
ло аспик леhагид мила
бейн наhарей hа-сирахон
рак майм hа-накиим шелах
бейн коль нерот hа-зикарон
hа-нер шелах шель аhава
Примечание.
Ган-Врадим - Парк Роз