Мария Елифёрова написала совершенно отличную рецензию на фильм, который мы давеча смотрели и обсуждали:
Оригинал взят у
steblya_kam в
Верхняя Монголия Сальвадора Дали(Фильм Сальвадора Дали "Впечатления из Верхней Монголии" 17 апреля в книжном магазине "Додо" на Солянке)
Фильм красивый, для 1970-х годов необычайно современный и подтверждает мою недавнюю догадку: Дали, который почему-то в России считается эталонным сюрреалистом, никакой на самом деле не сюрреалист (с этим движением он порвал ещё до войны), а один из первых настоящих постмодернистов. Оценивать его по критериям модернизма - заведомо бить мимо цели.
Но даже зрителя двадцать первого века Дали удаётся поддеть на крючок. Зритель нашего поколения готов после 20 минут просмотра с радостью ("вау!") опознать хорошо знакомый ему жанр мокюментари - но в финале Дали (100% натуральный) с обезоруживающей откровенностью сообщает: я вас надул, все эти галлюцинаторные образы - лишь мох на стенах старинного замка и трещины красочного слоя на картинах Вермеера. И оказывается, что никакое это не мокюментари, а просто эссе об искусстве и о границах познания. А впрочем, уже в тот момент, когда где-то в середине фильма Дали заявляет, что его творчество целиком вдохновлено наркотическими грибами из Верхней Монголии, это настолько явный трэш, что зритель должен бы догадаться, что к чему. Дали весело упреждает суждения обывателей (мол, "что этот Дали курил, чтобы такое понарисовать?") - это проделка того же рода, что "психоаналитический" комментарий в финале "Чёрного принца" Айрис Мёрдок, пародия, призванная сбить спесь с глубокомысленного читателя/ зрителя, воображающего, что уж он-то всё понял.
Культурологическая плотность фильма - на грани нейтронной звезды. Мифическая Верхняя Монголия - злая пародия на Шамбалу Рериха (и насколько же скучен и бледен на этом фоне Рерих!), но и на средневековые европейские мечты о Царстве Пресвитера Иоанна (коррозия на авторучке, на которую якобы пописал Дали - отсылка к упомянутому в "Письме Пресвитера Иоанна" крокодилу, который сжигает деревья своей мочой), и на актуальное для 70-х увлечение психоделикой. Кадр, где Дали пишет портрет себя, пишущего портрет Гала, которая в свою очередь отражается в зеркале - разумеется, не просто комментарий к собственной картине, но ещё и цитата из "Менин" Веласкеса, одного из любимейших художников Дали. И ещё много чего.
Однако эта плотность наводит на невесёлые мысли о судьбе эрудита в XX в. XX в. - век по своим настроениям антикультурный. Одни желали сбросить бремя культуры ради ускорения темпов прогресса, другие - ради возврата к природности и естественности, третьи - "потому что нельзя писать стихи после Освенцима". А что делать тому, кто не хочет сбрасывать этот багаж с плеч? Да и захочет, не сможет, потому что для него это не бремя, а акваланг с кислородом? Вот и оказывается, что единственный выход для него - стать постмодернистом.
В этом отношении Дали сродни Толкиену и Умберто Эко. Все трое - люди колоссальной, чуждой их эпохе элитарной учёности, которая оказалась в XX веке ненужна и подозрительна для интеллигенции, и все трое нашли живейший отклик в массовой культуре. Но Толкиен сыграл этот сценарий как трагедию, Эко играет его как экзистенциалистскую драму абсурда, а Дали сыграл его как комедию. И, по-видимому, получал удовольствие.
а вот тут еще умный книжный блог
SmartReading рассказывает, как оно было%)