На днях я узнал, что украинского теперь как никогда много. Особенно в прошлом.
Открытия начались с "Битвы за Севастополь".
Смотря и расшифровывая фильм, я искал на ютубе ролики со снайпером Людмилой Павличенко. Ролики нашлись без труда. Но удивила не только хроника с настоящей Людмилой, малопохожей на героиню фильма. Не меньше поразили комменты. Под каждым из роликов неравнодушные люди подчеркивали, что Павличенко именно украинский снайпер. Обсуждались не события, не фильм, а, прежде всего, украинство героини. Я понимал, что для многих это важно. Но что насколько важно, узнал только там.
Люди поленились потратить минуту на выяснение основных фактов биографии Людмилы Беловой. Зато они очень хотели, чтобы она стала своей, украинской. Потому такой она для них и стала.
Похожая ситуация случилась и с самим фильмом. Русскоязычная Википедия рассказывала о фильме, украиноязычная же рассказывала о другом: о том, как много в фильме украинского.
Затем начался фильм "В бой идут одни старики", с великолепным Леонидом Быковым. Поход в украиноязычную Википедию привел к неудивительной уже находке: для современных украинцев Быков не советский актер, режиссер, и сценарист. Он теперь совсем свой, совсем понятный.
Та же участь постигла и нашего современника Жванецкого. Теперь он "відомий український письменник-сатирик єврейського походження, популярний виконавець своїх творів".
Он не украинец, и все его миниатюры на русском? Ну и что? Кашу маслом не испортишь.
Дальнейшие открытия посыпались, как из рога изобилия. Некоторые их них были совсем из ряда вон.
Вот, например, украиноязычная
статья о Вернадском.
"Вернадський Володимир Іванович - український філософ, природознавець, мислитель, засновник геохімії, біогеохімії та радіогеології, космізму".
Не российский, не украинско-российский, а именно украинский.
Да, родился в Петербурге, да, умер в Москве. Да академик Санкт-Петербургской академии наук, Российской академии наук, Академии наук СССР и профессор Московского университета. Да, работал, в основном, в России, а книги писал на русском и на французском (о чем украиноязычному читателю не сообщается).
Но ученый он именно украинский.
Почему?
УкрВики щедра на объяснения. В ней, как не трудно догадаться, крайне избирательно и отрывочно сообщается о том, что сделал, открыл и написал Вернадский. Зато она подробно описывает версию авторов о том, почему Вернадский именно украинский ученый.
Ознакомьтесь с главами "Ранні роки", "Родина", "Подальша наукова робота", "Вернадський і Україна".
Последняя информационно никакая, зато идеологически самая яркая. Чего стоит хотя бы такой лозунг: "Володимир Вернадський належав до тих патріотів України, які передбачали щасливе завтра свого народу, який обов'язково посяде гідне місце і в Європі, і в світі".
А вот в трех первых информация имеется. Но очень своеобразная. Харьков, где проживал Володя в детстве, преподносится городом украинских быта и культуры (
здесь оцените реальность по результатам первой всеобщей переписи населения), а цитаты из переписки либерально настроенного молодого человека выдергиваются удобным для авторов образом. Специальным образом выстраиваются и факты.
Например, информация о статье "Угорская Русь", в которой молодой ученый отстаивает права угнетенных Австро-Венгрией русских, преподносится так:
"Зокрема, читав і польські книги про історію України, написав навіть статтю "Угорська Русь з 1848 р".
На всякий случай, перевод: "В частности, читал и польские книги об истории Украины, написал даже статью "Венгерская Русь с 1848 гг.".
И дальше, и больше.
Если есть время и желание можете разобраться с мифологемой "Вернадский - великий украинец", Читайте
статью Алексея Иванова "Владимир Вернадский: великий, но не украинец".
Кстати, текст Иванова опубликован за 4 года до того, как в укрВики Вернадский стал исключительно украинским ученым. Дату ключевой правки нетрудно установить - это 16 сентября 2014 года.
Да и вообще этапы превращения этнической общности русского народа малороссы в современных украинцев несложно отследить. Ведь процесс документирован, и он пошел не так давно.
Им с разными целями и задачами занимались малоросы-романтики, затем малоросы-активисты, затем элиты Польши, затем проавстрийский ученый Михаил Грушевский. Затем, безжалостно и, наконец, успешно большевики - вместе с тем же Грушевским. Затем ей занимались немецко-румынские оккупанты. А затем, после большого перерыва, разнокабилерные сепаратисты. Но все это давало близко не те результаты, которые появились в последние годы. Благодаря помощи, прежде всего, новых российских элит. Результаты, понятно, проявляются не только в переписывании энциклопедий. Они глобальны.
Взвешенные сведения об этапах и основных фигурантах украинизации я систематизирую в следующем посте.
Друзья, тема сложная и важная. А потому давайте смотреть объективной реальности в лицо и стараться жить дружно.
Мнение о проблеме приветствуются, комменты скринятся.