про аббревиатуры

Dec 23, 2010 15:10


Он сел за пульт, вложил свой пропуск в опознаватель, включил
экран видеосвязи. Нажал кнопку "секретно". Отключил записывающее устройство.
В длинном ряду клавишей прямого вызова нашел клавиш Диспетчера при
Расчетчике Главного маяка. По экрану пробежали буквы: "ГИП ЕПКП ДПМ", что
значило: "Господин инженер для поручений его предусмотрительности командора
Пути вызывает дежурного по маяку". На экране показался дежурный младший
командор.

А. Мирер "Дом скитальцев"

Вне всякого сомнения - любимая книжка детства во многом определила мою страсть к аббревиатурным сокращениям. Ну и, пожалуй, стойкая нелюбовь к письму. Дело в том, что ваш покорный слуга - недопереученный левша, этакий "амбидекстр рукотворный". Первая учительница, заслуженный педагог и женщина с непререкаемым авторитетом, увидев карандаш в моей левой руке, решила во что бы то ни стало отучить меня от этой пагубной привычки и заставить меня писать "как все", то есть - правой передней верхней конечностью. За дело она взялась с энтузиазмом и энергией, достойных лучшего применения, вплоть до битья линейкой по рукам и принародного разрывания тетрадей с моими "леворукими" закорючками (напомню - дело было в 1983-85 годы, тогда еще далеко не все смотрели на леворукость, как на вариант нормы). Так или иначе, первую часть свое сверхидеи она сумела, потратив всего каки-то три года, претворить в жизнь - таки отучила писать меня левой рукой. Дело оставалось за малым - научить меня адекватно пользоваться правой рукой (Вовочка, молчать!!!). Но тут пришла "неожиданность" в виде четвертого класса и смены классного руководителя. Новая же класнуха придерживалась более прогрессивных взглядов на данный вопрос, поэтому отказалась и далее претворять "политику партии" в жизнь. В итоге - сейчас я могу писать обеими руками и обеими - как курица лапой. И разумеется - делаю это ну очень неохотно :).
Однако ж я отвлекся. Вернемся к нашим баранам, т.е. - к аббревиатурам. Впервые был вынужден запустить их "в серийное производство" во время учебы на медфаке. Ну, эти известно всем, имеющим отношение к медицине: ХОБЛ, АГ, АКТГ, ЧСС et setera... Второе пришествие аббревиатур началось уже в годы работы в поликлинике, т.е. с конца 2002 года по настоящий день. Тут уже существовало большое количество своих, устаявшихся аббревиатур: ОПТК, Cr, tbc, Cw, ТА, ОЗ, НЗ, ССЗ, Р+ и так далее, но их было явно недостаточно. Большое количество пациентов, лимиты времени, туева хуча всякой бумажной писанины - тут либо окончательно гробить почерк (и без того далеко не идеальный), либо как-то крутится.
Апофигеем стало применение аббревиатур в журналах "для внутреннего пользования" - повторного чтения, дообследования после флюорографии и регистрации флюорографических исследований. К примеру - много ли вам скажет запись типа "Т+ В/О ПЛ? ОГК П+ПБП"? Для меня же совершенно ясно было, что это "Тени в верхних отделах правого легкого? Назначено дополнительное обследование: обзорная рентгенография органов грудной клетки в прямой и правой боковой проекциях". А теперь запишите полную формулировку в графе "Заключение" журнала дообследований, причем так, чтобы: а) разборчиво, б) быстро, в) не на полстраницы. сможете? Вооот! Для меня не возникало трудностей в интерпретации буквосочетания ПНСК (пневмосклероз) или РПКД (релаксация правого купола диафрагмы. Кроме того, если в журнал заглянет чей-то посторонний любопытный глаз, этот глаз там все равно нихера не поймет. Однако, поскольку начальство тоже имело (имеет) привычку забирать время от времени журналы на проверку, пришлось к первым страницам приклеивать вкладыши с разъяснениями :).
В 2007 году нам поставили по нацпроекту цифровой флюорограф, в моем распоряжении появился компьютер, протоколы я стал печатать, а не писать. Необходимость в ведении журналов повторного чтения тоже как-то сама собой отпала. Свободного времени стало больше, необходимости использования аббревиатур - меньше.
Однако в последнее время начальство начало требовать рассчитывать нагрузку рабочего дня, за неделю, месяц, квартал и т.д. Для облегчения подсчета начал добавлять к названию файла протокола аббревиатуру проводимого исследования (ах да, забыл сказать - все напечатанные протоколы сохраняются на винте, озаглавливаются, как правило, по фамилии пациента, по истечении каждого месяца файлы сбрасываются в архив; очень удобно для ведения общей статистики и выдачи дубликатов). Иногда получаются весьма фееричные списки, типа:
Иванов - ГОП
Петрова - ШОП
Благолепов - ПОП
Бабакаев - ППН
Вот колитесь - о чем вы сейчас подумали? А это всего навсего означает, что Иванову был сделан снимок грудного отдела позвоночника, Петровой - шейного, Баголепову - поясничного, а Бабакаев это вообще не то, чем многие подумали, а снимок придаточных пазух носа. Вот так.

А какие приемы используете вы для оптимизации рабочего процесса?

воспоминания, работа

Previous post Next post
Up