Aug 20, 2008 14:35
Задумался: как лучше перевести на литературный русский "In the middle of nowhere"? Мой вариант - "Посреди Тьмутаракани", но, наверное, найдутся и более адекватные?
P.S. Была еще такая страна "Нигде и Никогда", читал в детстве. Уж не помню, кого.