Решил прокомментировать вот это сопоставление двух версий "Мойдодыра" Корнея Чуковского.
На фото: слева из издания 1981 года, а справа 2009. Отличие небольшое. В советском мы читаем "Что такое? Что случилось?", а в современном "Боже, Боже, Что случилось?"
Особо ретивые "типа атеисты" в этом усмотрели вмешательство в оригинальный текст. Но, на самом деле, первоначальный текст "Мойдодыра" (первое издание 1923 год, смотри скан ниже) содержал в себе "Боже, боже", притом второе "боже" с маленькой буквы, поэтому можем сказать, что современная редактура все-таки присутствует. И присутствует в угоду клерикалам.
В советское время оба варианта сосуществовали. "Боже, боже" было заменено на "Что такое?" в 1933 году. И эта правка закрепилась во всех детских изданиях. В академических же (собрания сочинений, монографии о Чуковском и т.д.) отдавалось предпочтение первоначальному варианту (см. Собрание сочинений Чуковского 1965 года).