Уроки чешского

May 11, 2019 14:14

    Отправляясь в какую-либо страну, всегда стараюсь выучить хотя бы несколько фраз на местном языке. Если с Грецией и Венгрией всё сложно, потому как языки мало пересекаются со славянскими и романскими, то. полистав чешский разговорник, я понял, что примерно 3/4 слов имеют общие корни. Но на деле всё оказалось не так просто. Если надписи ещё можно было как-то разбирать, то понять, о чём говорят между собой чехи не получалось совсем. Тем не менее, несколько раз в магазине и на улице получилось пообщаться результативно. И на митинге по случаю Дня Победы тоже многое удалось понять из речей выступающих, они говорили чётко и медленно.
Ну и конечно, интересные по нашему пониманию вывески...

Как вам такие "вольные просторы"? Свободные офисные помещения в аренду.


2. Любовь подразумевает ласку, а вот что апельсины, что померанцы славянских корней не имеют.


3. У нас под этим словом подразумевается нечто другое. А всего-то одну букву поменяли.


4. Вот с баклажанами не совсем понятно. У нас используется скорее модификация турецкого варианта.


5. Самолёт летает, значит летадла, автомобиль возит, значит возидла, на кресле сидят, значит сидадла. А слово "позор" приобрело у нас другой смысл. Хотя вариант "позырить" ещё жив.


6. Велодорожка. Стёжки-дорожки...


7. Смешной отпад. он же "разный (смешанный) мусор".


8. Вот насчёт "чёрствой рыбы" тоже прикольно. Черстви - это свежий. Всё наоборот.


9. Склепик=погребок. Всё логично.


10. Евреев здесь называют жидами вполне официально. Хржбитов - кладбище. Есть созвучие со словом "гроб".


11. Блудиште - лабиринт, потому что в нём можно заблудиться.


12. А это уже прямо Италия какая-то. Чешская мафия архитекторов.


13. В переводе не нуждается. Лекарня - аптека.


14. Белый лебедь.


15. А ещё они зачем-то переставляют местами буквы в словах. Карп у них капр, колбаса - клобаса, молвить - мловить.


16. Сметаной в Чехии называют два вида продуктов. Сладка сметана - это сливки, а кислая (закисована) сметана - это сметана. Но на вкус так себе. А ещё это достаточно распространённая фамилия.


Так что, учите чешский, скучно не будет.

Чехия, языки, Прага

Previous post Next post
Up