Третий иероглиф: ka / ta / pa (ка-та-па) означает направление или направленность (*direction):
ка = направление к говорящему (*направленность внутрь, *inwardness)
та = отсутствие направления, неуказанность (*неподвижное, *inanimate)
па = направление от говорящего к слушающему (*направленность вовне, *outwardness)
Мой перевод отличается от авторского и это можно обосновать, но пока прошу поверить на слово.
Концепции времени и ничего похожего на нее в трауме нет, но построить ее можно, я подозреваю, несколькими способами.
Для начала еще один иероглиф ko / to / po (модальность, *modality):
ко = невозможность (*impossibility)
то = возможность (*possibility)
по = необходимость (*точность, *уверенность *specificity)
1) Корень lo - быть (иероглиф so / lo / vo, который мы рассмотрим во благовремении)
tiloki = бытие родителя
tilopi = бытие потомка
Возникает искушение интерпретировать их как причину и следствие, но пока нам достаточно
totilopi = возможность бытия потомка = "будущее"
tiloti = бытие объектов = реальность (настоящее)
Идея времени образуется через возможное и актуальное. Идея прошлого не так стройна:
tipa = исходящее (от говорящего, от нас - к слушающему, к Тебе)
katipa = направленность к нам(исходящего) = возвращение
kokatipa = невозможность(возвращения) = "невозвратимость" = прошлое
2) Возможно и субъективное восприятие времени (между прочим, именно оно подразумевается в авторской грамматике глагольных времен):
Корень xi - психика, психическая форма (иероглиф xi / di / bi, который нам, может быть, когда-нибудь понадобится)
tika = входящее, приходящее (мы помним, что ka направляет к говорящему)
xitika = психическое(входящего), "представление", "память"
Идея прошлого как находящегося в представлении говорящего; между прочим, такое представление сущностно различается с "фантазией" или логически выведенной концепцией из-за присутствия идеи "вхождения".
xitipa = психическое(исходящего) = намерение
Кстати,
poxitika = знание,
poxitipa = обязанность (необходимое намерение)
Таким образом, у нас есть не "прошлое" и "будущее", но "память" и "намерение". Эстетически я предпочитаю совмещать эти два способа, различая totilopi и xitipa как две дополняющие друг друга концепции будущего, а для прошлого пользуясь xitika.
И, возвращаясь к причине и следствию, банальное наблюдение (что значит логическая структура языка!)
kopo totilopi potilopi
(
Comments |
Comment on this)