Помню, когда-то давно году в 2000-м был в Берлине, и мне стало интересно почему Checkpoint Charlie называется именно так. Кажется, что именно тогда я узнал про фонетический алфавит NATO - это система слов, которые произносят когда надо продиктовать по буквам. У нас в РФ обычно для это используют имена: О - Ольга, М - Михайл, Н - Николай. А у NATO
(
Read more... )
Только к НАТО эта система вообще не имеет ни малейшего отношения. Это всего лишь одна (одна из!) систем фонетической транскрипции символов. Которой радисты всей планеты пользуются уже более сотни лет.
Reply
У тебя всё нормально? Ты ведь сходил по ссылке, почитал? Увидел название статьи? Прочитал хотя бы вступление о том, что произошло в 1956-м году и какое отношение к этому имеет НАТО? Да ведь?
Reply
Слушай, а у тебя-то всё нормально? Что за такая зашоренность на аббревиатуре политического блока?
Систем фонетической транскрипции не меньше пары десятков. Только кириллических три, и никто не мешает изобретать собственные. Хуже того, никто не следует "стандарту наты" строго. В практическом радиообмене вместо сокращения R (Роджер - "Посылка принята, подтверждение успешного обмена") не только при общении голосом, но даже в радиотелеграфии между бывалыми иногда можно выхватить смехуёчки вида "Багги-бугги, браза!". Которые понимают не только лишь все.
С кириллическими транскрипциями точно так же. Никто не мешает тебе вместо "Ульяна-Виктор" произнести "Урод-Ванька" - тебя всё равно поймут, хотя и сильно удивятся.
Смысл не в "волшебной Системе НАТО", а в принципе передачи информации в условиях сильных помех. В принципе построения избыточности передаваемой информации, основанном на взаимном обладании абонентами словарями стандартных помехоустойчивых и малопересекающихся шаблонов.
Ты предлагаешь "прочитать статью" кому? радиолюбителю? Какую ( ... )
Reply
> Слушай, а у тебя-то всё нормально? Что за такая зашоренность на аббревиатуре политического блока?
Где у меня зашоренность? Если она так де факто называется, то причем здесь зашоренность? Скорее у тебя какой-то тремор начинается, от эти 4-х букв. Если тебе припекает пятую точку, назови другими четырьмя буквами - ИКАО. Только ради света, пори эту свою боль кому-нибудь другому.
> Систем фонетической транскрипции не меньше пары десятков.
Замечательно. Я где-то сказал, что это единственная система? Всё, что я сказал, это то, что она крайне популярна в англоязычной среде и вместо того, чтобы придумывать свою, можно взять готовый рецепт. Точка.
> Только кириллических три
Ты совсем долбоёб что ли? Причем здесь кириллические системы? Речь про англоязычную среду.
> и никто не мешает изобретать собственные.
Изобретай, конечно, на здоровье. Одних кириллических кодировок на компах наизобретали в своё время минимум три (866, 1251 и КОИ8) - так до сих пор периодически аукивается этот зоопарк.
> Хуже того, никто не следует "стандарту наты" строго.
( ... )
Reply
> Никто не мешает тебе вместо "Ульяна-Виктор" произнести "Урод-Ванька" - тебя всё равно поймут, хотя и сильно удивятся.
В чистом канале - поймут и без транскрипции. А в зашумлённом и замирающем - примут "Урод-Анька", или даже "Федот-Анька".
Reply
Эк тебя, патриота с паяльником, растаращило
Reply
Более соти лет.
В телефонии, кстати, использовалось но не было стандартизовано по банальной причине: местечковость телефонных компаний и оттого КУЧА систем транскрипции и аббревирования. В каждой избушке свои погремушки.
Но уже с развитием радиотелеграфной связи ВСЕ начали заботиться о некотором "своде словарей транскрипций одиночных символов". Потому что с появлением радио связь превратилась в глобальную.
Накати лучше соточку, да скажи дяде спасибо за науку.
А вот Википедию лишний раз советую на ночь не открывать - потом могут сниться кошмары.
Reply
Leave a comment