Оригинал взят у
foma_magazine в
Ад: Невидимое место, или место, лишенное света Русское слово «ад» пришло из древнегреческого языка. Этимология древнегреческого Ἅιδης (Haides) («властитель подземного царства Аид», «смерть», «ад») очень любопытна. Первая буква этого слова, альфа, является приставкой, которая в данном случае имеет значение отрицания, то есть, на русский язык переводится как «не». А корень слова ἰδ образован от глагола ἰδεῖν (idein), что значит «смотреть», «видеть», «созерцать». То есть, дословно с древнегреческого «ад» переводится как нечто невидимое, безвидное, то, что нельзя увидеть.
Ад, посмертное состояние души для нераскаявшихся грешников, даже исходя из этимологии слова - страшная и великая тайна. Ад невидим и невообразим, его невозможно представить в конкретных образах или идеях. Картинки с раскаленными сковородками и бойкими чертями, насаживающими несчастных грешников на вилы - это лишь некие символы того, что в аду будет очень плохо, настолько плохо, что «хуже некуда». Ад невидим, потому что это совершенно беспросветное место, место, лишенное света.
Между тем, поскольку ад все же - великая тайна, то христианская мысль всегда билась над загадкой, действительно ли, навечно это место окажется беспросветным и лишенным света, то есть Бога? Какие мучения ждут попавших туда, и будут ли они вечными? Как вообще совместить беспредельные благость и милосердие Бога, и идею вечных наказаний?
Читать далее...