Есть у Шекли фантастический рассказ, где маньяк покупает себе психотерапевтический аппарат, чтобы излечиться от мании убийства, жертвой которого вот-вот станет ничего не подозревающий коллега. Проблема в том, что ему по ошибке всучили марсианский аппарат. Мысли об убийстве уходят - их вытесняет непреодолимое влечение дварковать мерзавца влендишным способом.
Вот примерно так же, как тот герой, я себя чувствую, изучая
прикладную лингвистику в Канаде. С точки зрения россиянина, это вообще не лингвистика, да и не педагогика тоже, а что-то среднее между инженерией человеческих душ и
карго-культом: народ исследует, какими чудесными методами повысить эффективность преподавания языков. Терминология оторвана от общей лингвистики, не знаю, намеренно ли, или просто ввиду развития в параллельном пространстве: скажем, вместо "фразеологии" используется термин "формульный язык" (formulaic language).
В общем, попал. Вопросы, на которые хотел найти ответы, не отвечены, но приобрели какой-то потусторонний смысл, а новые всё приходят и приходят.