Приколи нашого містечка: Люди собі протиречать

May 07, 2013 00:39

Оригинал взят у vent_de_la_mer в Приколи нашого містечка: Люди собі протиречать
Дуже цікаво спостерігати, коли людина протиречить сама собі, але навіть не помічає цього.

Прикол 1.
Знайома англоканадка переконує, що "яка різниця, якою мовою говорити?!". Звісно, їй усюди відповідають англійською, і усі документи, етикетки, інструкції завжди є й у англійській версії. І якщо у китайському магазинчику у Ванкувері дідусь-продавець раптом не розуміє англійську - то яка біда? Це навіть прикольно.

паралельно розповідала про негаразди своєї сестри. Та прожила у Бразилії рік - і дуже страждала: майже ніхто навколо не знав англійської. І навіть дорожні знаки лише португальською! Бідна сестра майже не виходила з хати і була дуже-дуже сумна.
Я поцікавився, чому б у такому разі не вивчити португальську?
Знайома здивувалася: Як?! Всього за рік?!

Прикол 2.
Британець українського походження. Як британець, набрався англійський стереотипів; а позаяк українського походження, то ще й українсько-діаспорянських.

Отже, за його словами, Англія страждає: понаїхало іммігрантів, які крадуть роботу в англійців і тримаються поміж своїми. Останнім часом до індусів і пакістанців додалася нова біда - ПОЛЯКИ. У Англії вже мільйон поляків, а вони їдуть і їдуть.

А за 5 хвилин розмови жалкує, що в українців нема змоги переселятися на Захід (зокрема й до Англії), бо кордони закриті.

(тут слід додати у дужках,що закриття кордонів він списує на "тоталітарний пострадянський режим" Януковича, а не на рішення того ж таки британського уряду, який не хоче додати до мільйона страшних поляків ще й пару мільйонів добрих працьовитих українців)

І таків цікавинок уйма. Особливо коли йдеться про "двомовність" у різних країнах :-)

менталитет, Канада, украинцы, мигранты, миграция

Previous post Next post
Up