опять из прошлой жызни, но
И хотя, и хотя на мизинец ему не оставлено веры,
Он глядит тяжело, как за мысом вдали исчезают триеры.
Для чего он старался, бессмертных противился воле?..
И глаза его тускло мерцают в ночи и сливаются с морем.
This entry was originally posted at
https://dmarck.dreamwidth.org/397516.html. Please comment there using
(
Read more... )
Reply
Неужели им дел не хватало без этой ничейной Елены?
Для чего ж родилась эта глупая злая затея -
Разве только, чтоб будущим римлянам род получить от Энея?..
но, да, да, оно.
Reply
И я получил еще одну личную yannie/laurel -- "от Энея" ;)
PS У меня весь Мирзаян был исключительно на слух, текстов я не видел. И почему-то не хотел видеть, меня слуховое восприятие устраивало.
Reply
а, так, да, звуковое наследие наше всё (but wai...) ;-P
Reply
(это при том что у меня дыра в голове в том месте, которое отвечает за рифмованое).
Но вообще я сильно болею уместностью/правильностью переводов вообще (и фильмов в частности), из за чего страдаю.
Reply
но я стараюсь по возможности нейтральное попытаться собрать и до.
(право, совсем не знаю, как оно получа)
Reply
Just to clarify -- у меня горит, когда я фактологию приносят в жертву форме при переводе (и укладка в дубляж -- она однозначно туда же)
Reply
Reply
Это же стихи Завеновича, так?
Reply
писано вослед "Одиссей -- Телемаку", видимо
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment