Английский лучше чем русский

Jul 11, 2012 00:29

Чем лучше? Наличием артиклей.
A table - категория (тип данных) столов.
The table - конкретный элемент (значение) категории "A table".
Ну а по русски как эту разницу выразить, чтоб тебя собеседник понимал?
Стол, да и стол.
Со стульями та же ерунда, кстати.

Структуры данных

Leave a comment

Comments 5

bobehobi July 10 2012, 21:54:06 UTC
Этот стул, тот стол чем нехороши?

Reply

zelych July 11 2012, 02:04:31 UTC
"тот" тоже вроде как the.
Лучше: "типа, стол" и "стол, в натуре".

Reply

bobehobi July 11 2012, 02:09:57 UTC
конкретный стол

Reply

dmagin July 11 2012, 19:06:00 UTC
Хм. "Этот", "тот" - плохо выручают.
Данные указатели обычно означают, что мы говорим о неком конкретном, известном предмете.
А говоря о структурах данных, обычно требуется обозначить конкретные, но неизвестные (абстрактные) предметы. Столы как предметы, а не столы как класс предметов.

Reply


Leave a comment

Up