NY-обложка как ликбез

Nov 25, 2023 09:33


Изредка мне на глаза попадались картинки от зарубежных рисовальщиков, на которых с небес дождём (или с дождём) сыпались собаки и кошки. Как напр. вот на этой обложке "Нью-Йоркера" 1936 года от Harry Brown. Интуитивно воспринимал это за наш фразеологизм "собачья погода" (это всегда выглядело мокро и неуютно). Но...



https://ic.pics.livejournal.com/dm_bond/17731064/519675/519675_original.jpg
1936, Harry Brown.


Как-то задался целью таки выяснить, что за непонятность такая с этим животным дождепадом и полез в поисковики. Как оказалось, существует старинное англ. выражение "дождь из кошек и собак" ("it's raining cats and dogs"), которое соответствует сильному ливню и нашей фразе "льёт как из ведра".
Т.к. версий возникновения этого забавного фразеологизма невероятно много, а правильной никто не знает, то цитировать их здесь не буду - вам лучше самим прогуглить эту фразу. Есть достаточно любопытные предположения.

(П.С. Почему и зачем здесь изображёна лобовая и дословная иллюстрация фразеологизма - я не знаю и не понимаю. По крайней мере я не нашёл никакого скрытого смысла или подтекста на этой обложке. Разве что, в том далёком 36-м в США зарядили сильные продолжительные весенние ливни и это было актуально.

П.П.С. Также отметил, что собак здесь изображено, почему-то, гораздо больше, чем кошек. Возможно, это как-то связано с кол-вом домашних питомцев у жителей Нью-Йорка.)

интересно, #10фактов, #субботниепёсики, #пишукаждыйдень, гав!, исторический фак, new yorker, #жилабылаосень, пёсики

Previous post Next post
Up