Волшебный текст о книге Лиды Юсуповой
выпустили государственнофинансируемые наши любители поэзии. Тут долгожданная новая тактика козлов Козлова: сперва они крыли актуальную поэзию на чём свет стоит, потом пытались игнорировать её, а теперь вышли на новый уровень, стремясь её апроприировать и отобрать у «актуальной критики». Всё логично, но уж больно грубыми методами. Дискредитация «чужих» критиков проводится через обвинение в использовании «мёртвых слов»: «Бюрократический язык, которым сегодня “артикулируют”, “контекстуализируют”, “проблематизируют” поэзию, для анализа такой книги не подходит». Конечно же, живые слова и выражения критика Алпатова - например, «поворот хронотопа вспять» - гораздо лучше. Однако эта необычайная живость изложения не отменяет того, что всё его рассуждение построено на примитивной подмене понятия: под документальным письмом он неявно предлагает понимать не поэтическое письмо, базирующееся на внеположном автору документе, а поэтическое письмо, описывающее невыдуманные события, - и с этой позиции рассказывает нам, что поэтессе Юсуповой лучше удаются стихи, в которых она описывает насилие, пережитое ею самой, чем стихи, в которых речь идёт о насилии над кем-то другим. Но в этом расширительном значении Юсупова не документальнее Гандлевского - а значит, жест принятия критиком и его площадкой новой поэтической стратегии оказывается подложным: как раз собственно документальное письмо, в котором говорящий субъект присутствует неявно, в виде собирающей материал инстанции, отвергается априори.
- - - - - - - - -
Оригинал этого поста размещён в авторском блоге
https://dkuzmin.dreamwidth.org/ Комментирование постов автора происходит там.