Новый год под пальмами. Лист 10. 4 января, или нежданный-негаданный выезд в Бангкок

Dec 30, 2011 20:00

Все листы новогоднего дневника

229 В отличие от предыдущих листов этого дневника десятый окажется относительно минорным. Впрочем, не все коту масленица - и в Таиланде шанс нарваться на то, что в наших краях часто называют российским сервисом, присутствует. Тут главное не расслабляться, а я, к сожалению, расслабился и несколько утратил бдительность.
Как рассказывалось ранее, еще на автовокзале Суварнабхуми мы приобрели билеты на автобус туда-обратно с открытой датой возвращения, причем при продаже нам наотрез отказывались проставить интересующие нас день и время, мол, так не делается, звоните за сутки в наш офис на острове Чанг.
Исходя из того, что вылет на родину, согласно расписанию чартера, ожидался во второй половине дня 6 января из столичного аэропорта Суварнабхуми, мы собирались выдвинуться в город-герой Бангкок первым утренним автобусом 5 числа. Таким образом, на покорение столицы оставалась бы половинка того же дня и утро последующего. Планам этим сбыться было не суждено. Еще утром 4 января звонок представителю туроператора, окучивавшей руссо-туристо где-то в Паттайе, порадовал информацией о том, что вылет, вероятно, перенесут из аэропорта Бангкока в Утапао - воздушные ворота Паттайи, находящиеся примерно по полпути с Чанга в столицу, причем рейс могут перенести на более раннее время. Нам это оказалось совершенно не с руки - и отель в Бангкоке уже был оплачен, и планы на шопинг отменять не было желания, и любимую едальню в MBK вновь посетить хотелось.
Вторую неприятную новость принес второй звонок - в офис автобусного перевозчика. Как и положено, согласно полученной инструкции, я позвонил туда за сутки до предполагаемого выезда и попросил забрать нас из отеля утром следующего дня. С этого момента начались чудеса. Англоговорящая сотрудница быстро ответила, что мест на завтрашнем утреннем автобусе нет, - и положил трубку. Когда я перезвонил еще раз, ответила другая тайка, сообщившая мне, что по-английски она не говорит, а тех, кто говорит на этом языке, рядом нет и будут они позже, но неизвестно, когда именно. Выручила хозяйка отеля, которую я попросил пообщаться с соотечественницей на другом конце провода. Переговоры заняли много времени, причем моя помощница пожаловалась чуть позже, что работницы перевозчика разговаривали с ней весьма невежливо. Так или иначе, в итоге предложили ехать или в обед 5 января, или последним вечерним автобусом 4 числа, то есть в этот же день. При этом забирать нас из отеля отказались наотрез, несмотря на все, что мне обещали на автовокзале Суварнабхуми. Вообще это не слишком распространенный для Таиланда случай, но факт остался фактом - в данном случае качество сервиса до оплаты услуги и после оплаты отличались, как небо и земля.
Не захотев рисковать (вдруг вылет в Хабаровск перенесут на еще более раннее время), мы решили ехать в Бангкок уже вечером автобусом, который должен был отправляться от автовокзала Чанга в 17 часов. Согласно расписанию, в Суварнабхуми он прибывал в 23:00.
На фотографии можно видеть, как выглядел наш номер, когда мы стали срочно собирать вещи. Владелец отеля рекомендовал нам выехать в Банг-Бао в 15 часов, чтобы гарантировано успеть доехать до автостанции на севере острова на маршрутке-сонгтео. Мне такой запас времени показался чрезмерным, но я все же предпочел последовать совету местного жителя. Тем более он предложил довезти нас до деревни Банг-Бао совершенно бесплатно.





230 Любезность владельца нашего отеля пошла еще дальше - на автобусной остановке на краю деревни он вступил в переговоры с водителем сонгтео, в результате чего последний взял с нас за проезд всего 300 бат за двоих - в полном соответствии с официальным прейскурантом. Дело в том, что на практике официальные расценки работают главным образом для пассажиров-тайцев, а с туристов местные таксисты обычно запрашивают в несколько раз больше, причем торговаться часто оказывается бесполезно.
Правда, стартовало наше сонгтео не сразу - водитель подождал минут десять других клиентов (мы были единственными в кузове пикапа). Спустя указанное время он, видимо, понадеялся, что сможет кого-то подобрать по дороге, и взял курс на север острова.



231 Бедолаге не повезло - одного-единственного пассажира - немецкого туриста - он смог найти только где-то в районе Лонли-бич и за сотню бат довез его до Кайбея. За спиной у нашего временного попутчика виден фирменный 360-градусный поворот горной дороги, который я показывал в своем блоге не раз и не два.



232 С ностальгией я проводил взглядом внешне невзрачную, но горячо любимую едальню близ отеля «Чанг-парк». Когда теперь удастся там посидеть за лоханочкой вкуснейшего том-яма?
С другой стороны, сумбурные нежданные-негаданные сборы оставили не там уж много времени на сожаления относительно слишком раннего отъезда с острова, ставшего первой вехой на длинном пути домой. Да и, собрав вещи, мы еще нашли до трех часов дня возможность поплескаться в бассейне, посидеть с книжкой/ноутбуком (нужное подчеркнуть) на шезлонгах и прикончить привезенный предыдущим днем из Банг-Бао запас фруктов.



233 Судя по всему, это тот самый питомник слонов, где почти за два года до описываемых в дневнике событий мы кормили месячного слоненка.



234 И хотя на Чанге мы провели в общей сложности не столь уж мало времени, мы так и не катались на символе этого острова - слоне. Честно говоря, мысль о поездках на этих животных у меня особого вдохновения не вызывает - очень уж крепко от них пахнет. Может, их просто нужно мыть чаще, чем это делают работники подобных туристических аттракционов?



235 Еще один аттракцион - школа обезьян. Тут нам бывать не приходилось, хотя мимо наверняка проезжали много раз - дорога-то от Банг-Бао к пристаням на севере острова всего одна, кольцо трассы вдоль берега на юге пока так и не замкнули, хотя планы на этот счет строят уже двенадцать лет.



236 Засушливый по местным меркам зимний сезон напоминал о себе высохшими речными руслами и каналами-клонгами.



237 Минут через сорок после выезда с Банг-Бао въехали на оживленный Уайт-сенд - сосредоточие бизнес- и прочей активности острова.



238 Заранее прошу прощения у фигурирующих в этой подборке людей, если я ошибся на их счет. Вот только девушки на снимке слева вверху почти наверняка предлагают свои услуги посетителям бара, а большая часть прочих запечатленных тут таек относятся к чуть более респектабельному классу той же древней профессии и сдают себя на срок от одного дня до полной продолжительности отпуска жаждущего женского общества фаранга. По большому счету я испытываю сомнения разве что относительно дамы справа внизу, которая держит за руку белого ребенка. Впрочем, и такие картины наблюдать приходилось, ведь не всегда же одинокий отец может оставить свое чадо дома на время отпуска…
Здесь вспомнился мой знакомый шотландец, который решил найти себе покладистую и кроткую жену на Филиппинах. И ведь нашел! Теперь она им чудесным образом командует, и, возвращаясь с работы, он мигом погружается в домашних хлопоты - готовит ужин для просидевшей весь день дома жены и т.д.



239 Характерной приметой туристических уголков Таиланда являются стеклянные загончики многочисленных ателье по пошиву одежды, пестрящие логотипами самых известных и дорогих мировых брендов. Держат их чаще всего бирманцы, хотя заказы на практике выполняют местные умельцы. Там по каталогам или модным журналам можно выбрать себе модель костюма, пиджака, рубашки, плаща и т.д., потом выбрать по образцу ткань и за действительно небольшие по отечественным меркам деньги через два-три дня получить заказ. Для удобства клиента для промежуточной примерки могут даже прийти в отель.
Я встречал противоречивые отзывы о подобном сервисе - от самых восторженных до откровенно ругательных. Видимо, тут уже как повезет. Я таким образом еще в 2008 году на Пхукете сшил себе летний льняной костюм, а моя лучшая половина - строгий офисный. Не могу сказать, будто я оказался в итоге в диком восторге, но в целом не жалею. Однако бывают жалобы, что на деле подсовывают ткань более низкого качества, чем демонстрируют в образцах, шьют совсем не то, допускают брак и т.д. Клевать на подобные предложения или нет - личный выбор каждого. Однако мне все же кажется, что иногда лучше чуть переплатить в магазине готового платья в каком-нибудь Лондоне и получить в итоге безусловно качественную вещь, которую можно будет носить долгие годы. Мой же тайский летний костюм утратил внешний лоск за три сезона, хотя надевал я его в общем-то нечасто. Но если выбор стоит между бирманской пошивочной лавкой и торговыми центрами моего родного Хабаровска, думаю, вторые по соотношению качества и цены при прочих равных менее предпочтительны.



240 Ближе к северной оконечности Чанга опять начались головокружительные повороты и настоящие серпантины.



241 А вот строеньице, что носит гордое имя автовокзала Клонг-Сон. Как я и предполагал, мы приехали туда с сорокаминутным запасом времени. Точнее, именно столько оставалось до выезда автобуса по расписанию.
Кстати, если кого-то туда занесет нелегкая и настройки еще не поменяли, то у местной сети Wi-Fi пароль - 1234567890. Вообще-то услуга доступа в Интернет для пассажиров бесплатна, но чтобы получить ее, мне пришлось немало попытать офисный планктон автовокзала - скорее всего, тех самых девиц, что при моем утреннем звонке напрочь забывали английский язык и нелюбезно общались по-тайски.



242 Юмор на входе в помещения станции.



243 Еще больший юмор, на мой взгляд, содержался в расписании отправления автобусов. Оказалось, что 17 часов - это не точное время, а приблизительное, «вилка» же простиралась до 18:00. В Таиланде вообще довольно легко относятся ко времени и пунктуальности. Хорошо еще, что самолеты обычно четко придерживаются расписания. Ну а наше отправление в Бангкок состоялось с опозданием и относительно показанного тут плаката - минут так на пятнадцать.
Что интересно, других пассажиров автобуса - главным образом немецких туристов - привезли из отелей на пикапах компании. Видимо, они платили за билеты на месте, а не заранее, поэтому к ним и было несколько иное отношение.



244 К тому моменту, когда наш микроавтобус, кстати, тот самый на котором 30 мая мы следовали в противоположном направлении, заехал на палубу парома, уже стемнело. Транспорта и пассажиров в такой час было непривычно мало.



245 Вдали сиял огнями берег континента.



246 Бар на пассажирской палубе оказался открыт, хоть продавец большую часть времени почему-то проводил внизу.



247 Новый этап уже стремительно катящегося к завершению отпуска мы традиционно для этой страны отметили «Спаем».



248 Часа через два микроавтобус сделал одну-единственную остановку на паркинге, и я, разбудив задремавшего работника круглосуточной закусочной, добыл пару горячих бутербродов, кажется, по 30 бат. Этот импровизированный примитивный ужин показался весьма вкусным.



249 К моему глубочайшему удивлению, автобус приехал в аэропорт почти по расписанию - в 23:20. Учитывая задержку с выездом, потерянную четверть часа на швартовку парома (пришлось ждать, пока от пирса отойдет другое судно) и дождь, ливший первую половину пути, можно сказать, водитель был быстр, как молния - совершенно никакого сравнения с тем товарищем, что вез нас из Суварнабхуми на Чанг.



250 Но из аэропорта нам предстояло еще выбраться в город. И такси в этом смысле самый быстрый способ, особенно в столь позднее время. Вероятно, другие виды транспорта ближе к полуночи ходить уже заканчивают или ходят редко - очередь на стойке такси была впечатляющей. Посадку нам пришлось ждать минут пятнадцать.



251 Таксист, увы, попался непорядочный - он завысил стоимость проезда по платным дорогам бат на семьдесят. Ругаться с ним желания не было, я просто не остановил ему чаевых и забрал сдачу всю до последнего медяка, чем сильно этого прохвоста огорчил - он явно рассчитывал на дополнительный бакшиш.



252 Впрочем, по части вымогательства отель, увы, наш некогда любимый отель ‘Twin Tower', оказался куда успешнее таксиста. Отчасти в этой ситуации имелась и моя вина - повторяю, я слишком уж расслабился, ведь все в этом отпуске до этого дня шло просто великолепно.
Еще до обеда, когда было принято решение ехать в Бангкок раньше намеченного, я перезвонил в отель и узнал, возможен ли ранний заезд - не в 12 часов дня, а в полночь. Меня заверили, что проблем не возникнет. Тут мне надо было уточнить стоимость этой услуги, но я почему-то решил, что коль через интернет-агентство Agoda взял двухместный номер повышенной комфортности с завтраками за сумму чуть больше 2000 бат в сутки, то и лишние 12 часов обойдутся в пропорциональные деньги. Увы! На стройки регистрации с меня потребовали за половину суток аж 4120 бат! И это при цене «от стойки» номера такой категории в 3500 бат! Вымогательство чистой воды…
Тогда я решил сделать то, что следовало предпринять еще днем - купить сутки с 4 на 5 января через ту же Agoda. Однако когда я подключился к отельной Wi-Fi (за отдельные 300 бат, кажется), часы показывали пять минут первого ночи и бронирование за 4 число уже оказалось недоступно. Я позвонил по «Скайпу» в колл-центр упомянутого интернет-агентства, но и там мне помочь не смогли.
Оставалось два пути - сбивать цену и оставаться в ‘Twin Tower' или волочь чемодан, ловить такси и ехать искать другой отель. Я прекрасно понимаю, что найти пристанище в Бангкоке - не проблема, за полторы тысячи бат легко «вписаться» в другие хорошие 4*. Но уже стояла ночь, мы оба устали, хотели спать, мне стало жалко таскать по городу свою лучшую половину. После торга стоимость ночевки была снижена до трех тысяч, после чего мы поднялись в номер, где ожидали найти привычный уют и покой.



253 Не тут-то было! Хотя формально номер оказался той же категории, в которой обычно мы останавливались в этом отеле (Superior), комната была непривычно узкой и тесной, в номере отсутствовал даже отдельный коридор с гардеробной. Но и это оказалось только началом!



254 При более внимательном взгляде мы обнаружили, что номер порядком потрепан жизнью - мебель ободрана, на постельном белье непонятные пятна, в ванной комнате остались чьи-то чужие волосы. Злой, как черт, я вернулся на стойку регистрации, где потребовал менеджера. Однако и этот тип стал уверять меня, будто номер именно той самой категории, что я бронировал через агентство (он и в самом деле находится на Superior-этаже), заменить комнату мне отказывались. Сначала я пытался быть вежливым ('I take your point, but…'), а потом открытым текстом сказал, все, что я думаю про их отель, их отношение к клиенту и уведомил, что в следующий раз я остановлюсь где угодно, но только не у них. Надеюсь хоть, что настроение им подпортил…
На этой минорной ноте и закончился, без всяких сомнений, самый неприятный день отпуска, который так чудесно начинался на южном побережье Ко Чанга.



Надеюсь, следующий лист закроет этот дневник - осталось рассказать о дне в Бангкоке и приключениях (а куда мы без них?! :)) с вылетом домой. Думаю, не стану слишком затягивать с одиннадцатым листом, ведь на носу уже новый Новый год. :)

дневник, Таиланд, Бангкок

Previous post Next post
Up