Оригинал взят у
ortheos в
Уподобихся неясыти пустыннойВ Септуагинте всем известные слова из 101 псалма, читаемые на великом повечерии , звучат так:
ὡμοιώθην πελεκᾶνι ἐρημικῷ ἐγενήθην ὡσεὶ νυκτικόραξ ἐν οἰκοπέδῳ
В славянском переводе
Уподобихся неясыти пустынней бых яко нощный вран на нырищи.
Мы видим в греческом тексте слово пеликан. Неясыть, как поясняет википедия, это птица, которую нельзя есть (пеликан входит в число нечистых птиц , перечисляемых в книге Левит и Второзаконии).
Но тут есть очень интересная параллель , связанная с вторым значением греческих слов, употребляемых в тексте LXX.
Начнем со слова ἐρημικῷ, которое переводится как "пустыни" - в смысле безлюдного места, а не бескрайних сухих песков (отсюда английское hermit -отшельник, человек живущий в пустыни)
А вот второе значение его: ἐρήμη - это заочный суд, состоявшийся в отсутствие обвиняемого. И заочный приговор, вынесенный без допроса обвиняемого.
Какое отношение имеет заочный суд к пеликану?
Собственно, само слово "пелекан" это "стучащий по дереву". πελεκαω - обтесывать дерево, и второе значение его - приговоренный к казни. πελεκισμος- это обезглавливание.
Таким образом , ὡμοιώθην πελεκᾶνι ἐρημικῷ по второму смыслу буквально означает "Я уподобился заочно приговоренному к смертной казни" (причем смертная казнь связана с обтесанным деревом).
Но вторая часть стиха столь же , если не еще более удивительная.
"Бых" в славянском языке в греческом - ἐγενήθην , что буквально означает "родился".
Затем у нас идет вторая птица - νυκτικόραξ, что буквально означает "ночноворон" (что и передано точно славянским текстом).
Но это слово можно совершенно без всяких натяжек прочитать как νυκτι-κόρα-ξ.
νυκτι - ночь.
κόρα - Дева.
ἐγενήθην ὡσεὶ νυκτικόραξ - "Я родился как ночью от Девы."
И венчает все это слово οἰκοπέδον.
οἴκος- дом.
πεδον- почва, земля.
οἰκοπέδον - дом из земли. Пещера.
Второе прочтение этого стиха-ребуса:
"Я уподобился осужденному заочно на смерть, Я родился ночью от Девы в пещере."
Свидетельство как богодухновенности греческого текста LXX, так и того, что сам греческий язык был создан Христом и для христиан.