pardon my conjugation

Oct 11, 2007 03:50

and my Translation.

I recently sent out a message in my drunken state saying "Gods, save me from the cruel fate of love, and bless me with an over abundance of Lust."

Seems I'm cursed on both fronts...

Ik schijn om altijd bij kruispunten te zijn. ; Tandis que, accordé, il peut être de mon propre faire ou perception ; es schraubt mich immer oben. Immer in den Angelegenheiten des Herzens ; ed il lombo. Prenda la mia prima ragazza, la donna
quem ama um homem mim não pense é digno dela. ; ¿Pero si pienso que hace eso hágame menos digno mismo?? ; Of de vrouw die ik jarenlang heb gewild,
qui, alors que nous sommes plus étroits de certaines manières ; hängt noch an zu anderen, die I wieder nicht denken ; degno di un così meraviglioso, bello
mulher. Ou esta coisa nova, nova, nubile que parece ; para tener cierto interés en mí. Pero estoy tan ; omhoog gehangen op andere twee, en zij heeft zo ; jeunes, AM I hésitant pour quelque chose cela ; unterscheidet nicht, mindestens nicht
a questa giuntura nella vita, appena al vestito ; algum sentido impar do nobility
¿o la lealtad, ese ninguno otro puede sostenerme a??? ; Of ben I enkel onbekwaam om persoonlijk te maken ; décision dans ma vie ? Ou suis je redresse cela
es gibt zu viele unaddressed Variablen gerecht ; in questa equazione che non è così uguale???

Or am I overthink all this just a little too much
cause I'm frustrated with too many things I have
no control over?

What the fuck do I know anyway...

-Leighton

p.a. yes, I know I'm a bitch....
Previous post Next post
Up