Leave a comment

Comments 24

tacente November 28 2007, 18:19:11 UTC
Кстати про Мелузину: Вы читали Possession Байетт?

Reply

distan November 28 2007, 18:20:04 UTC
Да, было такое. Одно время как-то все ей очень увлеклись, мы ее даже с Амазона выписали.

Reply

tacente November 28 2007, 18:45:10 UTC
Ну а что, в жанре филологического романа - очень даже неплохо. Я думал о том, что ее надо не переводить (мне перевод не нравится, хотя он неужасен - очень уж раздражают переведенные, как в гаррипоттере, фамилии), а локализовать - придумать героев Серебряного века итд.

Reply

distan November 28 2007, 18:49:49 UTC
Обулиссить? Хорошая идея! У меня почему-то, правда, создалось странное ощущение, что автор, написав роман, осталась в растерянности. А может это я осталась в растерянности, его прочитав. :)

Reply


vladimirpotapov November 28 2007, 18:21:48 UTC
А Вы никакого адреса не прислали.

Reply

distan November 28 2007, 18:23:40 UTC
Ой! Прошу прощения! distan[]gmail.com!

Reply


ged_da November 28 2007, 18:29:53 UTC
Какое, оказывается, богатое мифологическое прошлое у любимых мною жаб! Очень интересно, спасибо!

Reply

СзС! distan November 28 2007, 18:44:00 UTC
О, тогда тебе надо показать вот
эту. Ну и знаменитая страница на Яхте.

Reply

Re: СзС! ged_da November 29 2007, 06:25:04 UTC
Она великолепна!!! Такое выражение лица - ах! :-)

Reply


kukuk November 28 2007, 20:11:07 UTC
жабки ;)

Reply

distan November 28 2007, 20:17:52 UTC
Жабешки, как говорят в Болгарии.

Reply

ged_da November 29 2007, 06:27:24 UTC
А в Словении - "жабица".

Reply

kukuk November 29 2007, 06:56:21 UTC
Душица, рабица...

Reply


arno1251 November 29 2007, 06:32:42 UTC
Старбаксовская Мелузина отвечает на вопрос анекдота.
-- Вчера поймали русалку. Пришлось отпустить.
-- Да вы что?!
-- Ну а как?..

Reply

distan November 29 2007, 06:57:22 UTC
Да-да, один из любимых анекдотов по-английски:

But why?
But how?

Reply


Leave a comment

Up