Pagliacci

Oct 17, 2007 04:02

Дзефирелли 84 года, и ходит он с трудом. Опирается на руку юного офраченного красавца. Сам Дзефирелли тоже красавец - лицом гладок, манерами изыскан. В сущности, его выход в конце "Паяцев" - почти главный ивент оперы. Ну, Дзефирелли же, The rose will bloom, антимуссолиниевский партизан и воспитанник англичанок-скорпионок во Флоренции. "Френго". Удивил меня хайп вокруг постановки "Паяцев" - ах, мол, на сцене мотоциклы! Ах, мол, осовременено! Да полноте. Что там осовременено особо? Граффити на стене? Джинсы? Ерунда какая. Неаполь и есть Неаполь, как во времена Карузо в его простыне (потому что единственная рубашка была в стирке). И Неаполь настоящий - печеный, золотой и алый, как адский персик, кожица которого вот-вот
лопнет, и потечет - что? Кровь, конечно. Что же еще.

КДС, безусловно, - изобретение Диавола. Во всех смыслах. Мало было Кремлю большевиков, стрелявших по башням, и резни юнкеров, мало было строительства этого дворца во все еще живой исторической крепости, по старым реликвиям, Оружейной палате и прочим Кавалерийским корпусам. Недавно признавалась я в любви к этой "площадке" в плане того, что, мол, публика, мол, зеркала, мол, бархат синий, но это потому что с Дворцом у меня связаны первые высокие оперные впечатления. Но ведь акустики-то вообще нет. Тепла в зале нет. Вот об этом Дзефирелли и говорит, в частности, на видео. Как они там смогли что-то вообще спеть с полутора репетициями, приехавшие из Италии, Кореи, Штатов и Израиля, да еще с оркестром из Станиславского, вообще неясно. Ну да спели. И, доложу я, спели не охрененно.

Но сначала пара слов о сюжете, который, как известно, Руджеро Леонкавалло придумал к своей музыке сам. А придумал он вот что ("вся жизнь - театр", а Френго говорит, мол, опера эта бессмертна, ибо она о вечном соотношении виртуального и реального, о да).


Итак, в Неаполь приезжает труппа комедиантов. В ней руководитель коллектива Канио (тенор), его партнерша (или жена) Недда (сопрано), злобный горбун (как же без него) Тонио (баритон) и tea-boy, не помню, как зовут, щас посмотрю. А! Беппе (тенор). Жители города ликуют: паяцы, паяцы. Канио кто-то зовет выпить, он соглашается, а добрые люди говорят, мол, не оставляй Недду: в твое отсутствие Тонио начнет к ней подъезжать! Канио смеется. Недда тоскует о свободе.

Канио предупреждали не зря. Тонио нахально пристает к молодухе, домогаясь поцелуя, ну, а там - как получится. Но напрасно! Уйди, противный! Я честная девушка! Обиженный в лучших чувствах горбун ухрамывает вдаль. И тут то есть совершенно из голубого воздуха к Недде является настоящий полюбовник, Сильвио! Вот так дела!

Уж и не знаю, откуда он взялся. То ли следовал за труппой лесами и долами счастливой Италии. То ли спокойно жил в Неаполе, ожидая прибытия возлюбленной. Но, в общем, он приходит к тоскующей Недде и зовет ее в бега. Она колеблется. Он настаивает. Так хорошо настаивает, что Недда говорит ему условленную фразу: "как, мол, пробьет полночь, я буду твоя".

Но не тут-то было! Озлобленный Тонио приводит к одру измены наивного Канио. Канио не успевает увидеть счастливого соперника (который успешно сбегает), пристает к Недде с расспросами, но та как-то отговаривается. Все уходят. Канио поет арию "Vesti la giubba", более известную нам как "Смейся, паяццо". И хотя это, наверное, одна из самых красивых мужских теноровых арий, с по-настоящему плачущей, рвущей сердце мучительной музыкой, тенор с ней как-то не то чтобы не справился, но... не впечатлил. А тут и закончился первый акт.

Эх.

Должна заметить, что с моих детских времен в КДС почему-то перестали подавать взбитые сливки.

Второй акт


Суть завершающей арии Канио заключалась вот в чем. Recitar! - возмущается поначалу Канио. Играть! Да у меня руки опускаются, голос сел, настроения нет, глаза потухли, сердце не на месте, и вообще, хоть ложись и умирай. Какая игра! Я обманутый муж! Земфира неверна, Земфира изменила, моя-ааа Земфира-ааа... Вдох, выдох. Нет, - опоминается вдруг Канио. Ты мужик или нет? (правда-правда, там такие слова). Stand up and fight! Ну правда же! Надень, поет он, шубу (giubba - костюм), намажь лицо гримом, ведь ты паяц, ты должен смеяться, а вы - и тут он как бы апеллирует к зрителям - аплодируйте. Но зрители хорошо воспитаны и не аплодируют на середине арии, в ужасе глядя на страдания несчастного Канио. Слушают, как он поет, и плачет, и смеется, и при этом все-таки поет. Ария заканчивается тем, что Канио принимается накладывать грим: скоро пора на сцену.

И вот второй акт - это и есть игра. Сцена на сцене. Паяцы, в гриме и костюмах, отыгрывают традиционный dell'artовский сюжет с изменой. И наша крошечная рондопьеска пошла по второму Садово-обручальному кольцу. Коломбина (Недда) готовится принять у себя Арлекина (это как раз Беппо, тот мальчик на побегушках в труппе). В процессе к ней подъезжает Таддео (Тонио), она его прогоняет, и приходит Арлекин, Тонио зовет Паяца
(Канио), и Канио на сцене задает Коломбине те же вопросы, что накануне в жизни. "Кто он?" "Земфира не верна?" "Моя Земфира?" Они играют, и срываются, и играют, и срываются. Канио сорван с самого начала, Недда - пытается играть. Публика то беспокоится, то дает себя обмануть, и в какой-то момент сюжет оперы встает невидимым колоссом из массы массовки, загорается красными огоньками ревнивых оскорбленных глаз в том углу сцены, где на пятачке три на три метра выясняют отношения Паяц, Коломбина, Канио и Недда, где они четверо сливаются в них-двух, и Нечто, холодно-раскаленной волной без предупреждения бьет тебя в голову и сразу по спине, чтобы мурашки. Совершенно не важно, как они поют. Совершенно не важно, какая акустика. Какое прочтение - современное, или повремённое, когда Коломбина, жалко дернув ногой, пытается выйти из этой супружеской сцены в сцену игровую ("Я маленькая балерина"), на горле просыпается петля и принимается душить: бедная, бедная... его уже не остановишь.


Его уже не остановишь. Канио сходит с резьбы. Имя, имя! Да что имя-то? Ну что тебе имя, бедный Канио? Какая разница, с кем она наставила тебе рога, Паяц? Ну что, тебе легче будет, узнать, Петр он, Павел, Антонио или Карло? Не это важно, важно, что все потеряно, разрушено все, что у тебя было? Повозка, в которой сидела эта вот рыжая девчонка, и тебе было все равно, что нет у вас дома, лишь бы любила? И играла? И чтобы можно было верить?

До медленной неаполитанской публики доходит. Щас будет. Недда по роли говорит условленную фразу "Как пробьет полночь". Она пытается соскочить с помоста, Канио ловит ее и просто убивает. Она успевает позвать возлюбленного, тот (тормоз, сидевший на сцене среди зрителей) кидается к уже трупу, а Канио только того и надо. Это ты, Брут!? Соперник попадает под горячую паяцеву руку с ножом. Ля комедия э финита (да, это заключительная фраза "Паяцев"). Самое интересное, что тут появляются карабинери и всех арестовывают.

Ну вот и все. "Паяцы" - короткая опера. Сказать мне особо больше нечего. Нам понравилось, как Канио пел Покойный Паваротти (ПП), хотя, говорят, его и ругали. У него лирический тенор, а нужен там более мужественный. Но, по-моему, спел он гениально. И сыграл так же. И Ланца, и брутальный дель Монако хорошо пели, да и Доминго на диске не оплошал. Ну что сказать? Хотела я написать про грустного белолицего клоуна по профессии Auguste, но уже в другом посте.

Вспоминая представление, я немного печалюсь. Это, впрочем, отнюдь не отражает степень моей мудрости, и Проповедующий в Собрании может с чистой совестью спрятать свой классификатор живых существ куда-нибудь подальше.



Энрико Карузо поет Канио
Марио Ланца поет Канио
Марио дель Монако поет Канио
Паваротти поет Канио
Плачидо Доминго поет Канио

masks, Италия, Московское, opera, Музыка

Previous post Next post
Up