В те времена, когда не было Lost'а…

Apr 13, 2012 15:24


Опять его повело на мудреные выкладки. Если лицо совершенно меняется от того, сверху ли или снизу его осветить, - чего же стоит лицо? И чего все вообще тогда стоит?
(У. Голдинг, «Повелитель мух»)
Достаточно недетская книга об инстинктивной жестокости и Великом Стадном Чувстве. Возможно, книга о взрослых в такой же ситуации произвела бы меньшее ( Read more... )

книги, цитаты

Leave a comment

wolf_theodor April 13 2012, 12:41:08 UTC
А я рада, что все закончилось именно так. Такое чувство, что иначе бы разорвалось бы сердце. Я так ждала разумную силу, чтобы наказать и одарить. Учитывая усилия детей по поддержанию огня и пламя, которое закономерно привлекало внимание, спасители вовсе не Deus ex machina. Ну и в конце концов, это была пародия на Коралловый остров.

Reply

disguisedegoist April 13 2012, 13:02:11 UTC
Наверно, книга всё-таки больше ориентирована на детей и подростков, и здесь больше уместен happy end. Но в сочетании с такими полубезумными-полуритуальными убийствами я бы не удивилась и плохому концу.
По поводу пламени всё достаточно иронично. Их попытки развести спасительный костёр не привели ни к чему, а вот когда они в пылу охоты подожгли остров - это дало совершенно неожиданные результаты.
Ну, подобные сюжеты были в цене во все времена. Корраловый остров не читала, так что не могу провести никаких параллелей и сравнить. Но и пародией в чистом виде эту книгу я бы не назвала. Здесь есть своя мистическая философия. Да и к тому же всегда считала, что пародия - это что-то с бОльшим содержанием юмора, чем здесь.

Reply

wolf_theodor April 13 2012, 13:18:38 UTC
"Коралловый остров" Роберта Баллантайна можно не читать. Вкратце сюжет: дети попадают на остров и организуют там своего рода высоко благоустроенное государство. Идиллическая история в духе робинзонады. Ее героев зовут так же, как и в "ПМ".
"Остров" действительно ориентирован на детей и подростков, но "Повелитель мух" - нет. Он вообще писался не на продажу, пристроить его было непросто. Голдинг написал своего рода полемический ответ на "Коралловый остров".
Пародия не обязательно смешна. Пародийность нисколько не противоречит глубокой философии. Не существует "чистых" пародий в художественной литературе.
Спасительный костер - очень хорошая идея, просто они не смогли его поддерживать, это определило неэффективность действий.
Мне кажется, вы не поняли произведение и идеи автора. иначе бы вопроса с концовкой не возникло бы.
Что значит "подобные сюжеты"? Сюжет - всего лишь средство, повод. Сюжеты не могут быть в цене. Произведение создается не для сюжета.

Reply

disguisedegoist April 13 2012, 13:31:54 UTC
"Коралловый остров", судя по описанию, похож на утопию. В таком случае "Повелителя мух" я бы назвала антиутопией, но не пародией, которая всё же в широком понимании жанра должна создавать комический эффект.

>> Мне кажется, вы не поняли произведение и идеи автора.
> А вот это вообще ужасно скользкий вопрос. А как вы узнали, что вы поняли? А что хотел сказать автор - вы у него спросили? Каждый из нас - и читатель, и критик, и сам автор, могут трактовать произведение по своему, находя в нём всё новые и новые оттенки. В этом и заключается вся прелесть, многогранность. Подчас не бывает совершенно однозначного ответа, кто что понял, а кто - нет.
С концовкой у меня нет вопроса, я просто высказала своё читательское мнение.

Reply

wolf_theodor April 13 2012, 13:43:20 UTC
Сам автор писал ее как пародию и считал ее таковой. да, в романе много черт антиутопии.
Можно сделать выводы на базе характерных черт и тенденций. Можно изучить записки автора и повторяющиеся особенности, формирующие художественную традицию. На основании такой информации можно сделать обоснованные выводы о том, каково произведение, каковы его идеи, какова его тема, о чем оно. Часто для этого необходимо также изучить другие произведения автора и его частную переписку. Стоит ли об этом написать подробно? Я часто сталкиваюсь с таким отношением, мол, вы ничего не понимаете и вообще невозможно узнать, что же хотел сказать автор. Между тем это возможно. Стоит ли сообщать это?

Reply

disguisedegoist April 13 2012, 13:54:58 UTC
Я не говорила, что Вы НИЧЕГО не понимаете. Можно изучить и выбрать подходящую базу, только подходы будут разные. Кто-то видит здесь пародию, кто-то - аллегорию, кто-то антиутопию. При выходе роман оценивали по одним критериям, в конце столетия, после проведенных анализов, исследований и выводов - по совершенно другим. Ну и сам автор в данном случае высказывался о романе достаочно неоднозначно.
Что еще раз подчёркивает, что здесь нет однозначно правых. И Ваша, и моя точка зрения имеет право на существование.

Reply

wolf_theodor April 13 2012, 13:59:48 UTC
Кто-то видит здесь пародию, кто-то - аллегорию, кто-то антиутопию.
- и-таки все правы.
Дело в аргументах)

Reply

disguisedegoist April 13 2012, 14:01:33 UTC
О том я и говорю!
Рада, что в этой дискуссии мы поняли и приняли точки зрения друг друга)

Reply

wolf_theodor April 13 2012, 14:03:47 UTC
УУУУУ! А дискуссии-то я еще не начинала...
Люди, у которых мало аргументов, сильно злятся на меня и удаляют из друзей за то, что проигрывают в споре. Не обижайтесь, ежели что!

Reply

disguisedegoist April 13 2012, 14:07:52 UTC
Скажу по большому секрету - я защищала диплом по английской литературе. Правда, это было немного другое произведение и эпоха.
И мне очень приятно встретить достойного собеседника, который может тебя расшевелить и подтолкнуть к обсуждению и поискам.
Никакого удаления из друзей не ждите, наоборот, рада расти через такие беседы. Надеюсь, Вы тоже)

Reply

wolf_theodor April 13 2012, 14:18:16 UTC
Привет от филолога - филологу!

Reply


Leave a comment

Up