French Courses

Sep 14, 2011 12:50

Мне нужно поддерживать и улучшать французский у детей в связи с переходом в английские школы.
Интересуют курсы, рабочие тетради и.т.д. Им нужен уровень класс-на класс как у носителей.
Кто что может посоветовать ? Особая надежда на монреальцев:)

Leave a comment

amalgama September 15 2011, 03:10:41 UTC
А почему они по-французски читают переводую литературу? У нас же уйма хороших детских квебекских писателей, да и французских тоже.
Тебе действительно нужны школьные учебники, в тех, что продаются в Костко, только тесты и никакой грамматики.
Про школьные учебники. Их много, очень. :) В одной школе разные классы могут заниматься по разным учебникам, зависит от предпочтений учительницы. Наверное в английских школах так же.
Мишка занимается по Au-delà des mots (Jean-François Dufour et Marie-Hélène Gosselin) - только теория-грамматика и чтение-грамматика и Copillote (Sophie Trudeau)-грамматика и две страницы упражнений, к ней хорошо бы ещё отдельную книжку с упражнениями. В прошлом году у неё был тоже учебник из первой серии (Au-delà des mots), второй (Copillote) только в этом году.
У свас есть специализированные школьные книжные магазины?

У нас ещё несколько книжек есть, завтра напишу их названия.

Reply

dinuha September 15 2011, 13:18:46 UTC
У нас нет книжных магазинов с французскими книгами.
Переводные читаем, потому что я не знаю не переводные :)
А можешь мне ссылки дать из этого онлайн магазина www.renaud-bray.com или какого-то вашего другого.
А то там по Au-delà des mots - какие-то другие книги

Reply

amalgama September 15 2011, 17:03:30 UTC
http://www.amosdaragon.com/
http://www.petitnicolas.com/
подробнее напишу вечером :)

Reply

amalgama September 16 2011, 02:49:05 UTC
Посмотри ещё Dominique Demers. Но может быть она для вас уже слишком лёгкая ( ... )

Reply

verbilki September 15 2011, 13:35:19 UTC
Я вот уже давно пытаю всех, кого могу, просьбой посоветовать мне авторов для десятилетнего ребенка. Ребенок прочел Жюля нашего Верна, а все остальное в нашей библиотеке - это переводная литература, которую имеет смысл, наверное, читать по-английски.

Reply

amalgama September 16 2011, 02:50:50 UTC
Жуль Верн вообще-то тяжёлый, писал он давно и язык отличается.
Я дала несколько имён выше. Повспоминаю и ещё напишу. :)

Reply

ded_pixto September 15 2011, 15:10:57 UTC
Вот, я знала, что ты все знаешь! Моя учебники в школе оставляет, я их даже и не видела ни разу. :)

Reply

amalgama September 16 2011, 02:51:21 UTC
Посмотри кстати как-нибудь, по каким учебникам в их школе занимаются. Интересно.

Reply


Leave a comment

Up