непрограммное

Dec 12, 2012 10:36

Давно прошли те времена, когда книги иностранных писателей читали в рамках
курса "Зарубежная литература". Потому что это всего лишь беглое,на мой взгляд,
схематичное знакомство с творчеством того или иного автора. И поэтому мнение товарища-сокурсника, прозвучавшее спустя пару лет после выпуска, о том, что как хотелось бы и мечталось перечитать
понравившиеся произведения вновь, показалось вполне объективным.

Так вот, не так давно я купила книгу сказок О.Уайльда "Гранатовый домик"/Азбука-Классика,причем, не могла пройти мимо уже из-за одной детали-книга эта- билингва (bilingua), т.е. один лист на английском языке,а соседний - на русском. Двойная польза.
Одна сказка очень меня заинтриговала "Рыбак и его Душа", вернее было бы сказать - не могла оторваться.
Уайльд филигранно пишет. Безукоризненно. Высокоэстетично.
Там есть речевые обороты ну прямо в жанре "экшн" либо "хорррор", сразу представляется, каким мог бы быть художественный фильм...

Вот, например, "Ведьма протянула руку и привлекла своего гостя к себе и в самое ухо шепнула ему сухими губами:
- Нынче ночью ты должен прийти на вершину горы. Нынче Шабаш, и Он будет там".
Вздрогнул юный Рыбак".

брррр...

или вот:
"- Где он?Где он? - заголосили ведьмы, когда увидали ее, но она только засмеялась в ответ, (...) схватила Рыбака за руку, и вывела его на лунный свет, и принялась танцевать.
Они оба кружились вихрем (...) Вдруг до слуха танцующих донесся топот коня, но коня не было видно нигде, и Рыбак почувствовал страх".


непрограммное, сказки Оскара Уайльда, настроение дня

Previous post Next post
Up