"из отчаяния, делайнов и пустых раздумий"

Apr 21, 2019 10:44

Когда я почему-нибудь прихожу в уныние, я читаю/перечитываю или смотрю/пересматриваю какое-нибудь интервью или короткую сессию вопросов-ответов Нила Геймана. Из ныне живущих писателей (еще и интересно говорящих о писательстве, а не только интересно пишущих))), он для меня, наверно, один из лучших. Еще Маргарет Этвуд, но это другая история.

Хорошо, что он много успевает написать и наговорить, а моменты уныния у меня случаются ттт не так уж и часто, так что мне как раз хватает "бальзама на душу".

У него еще голос очень приятного тембра, и умилительная манера вставлять без конца паразитическое "uuuuhm" слово через слово, как будто вопрос его ну так озадачил, так озадачил (хотя понятно же, что, по большей части, ему задают примерно одни и те же вопросы из разу в раз))).



Из последнего порадовавшего - "оригинальнейший" вопрос из зала, откуда он берет вдохновение для работы в те моменты жизни, когда настроение на спаде. Творческая работа помогает ему в эти моменты или наоборот тащит на дно? А если нет вообще никаких идей, то как?

Сначала он отшучивается (в его фирменной манере, без тени улыбки в этот момент), что, мол, увы, у него, в отличие от собратьев по перу, нет безупречного ответа на этот вопрос в стиле "Мне регулярно по подписке присылают идеи из специального закрытого "клуба по подписке"уже много лет подряд - когда-то удачно подписался по акции" или "есть один прекрасный антикварный магазинчик в захолустье - когда у меня иссякают идеи, я туда еду и идеи сами меня находят". Увы, говорит, вынужден признаться, что мое вдохновение порой зиждется на отчаянии, просроченных дедлайнах и пустых раздумьях целыми днями)))

"Но понимаете ли, в чем дело, - он продолжает и тут уже может позволить себе крошечную полуулыбку, - вот все мы знаем, все, в этом зале знают, что если волк-оборотень укусит человека в полнолуние, то человек превратится в волка, так? Это общеизвестные вещи. Но, скажем, волк-оборотень кусает в полнолуние золотую рыбку, тогда как? Или, например, веервольф как-нибудь исхитрился вонзить клыки в кресло - ну мало ли. И вот сидите вы в этом самом обычном кресле, время полночь, и по мере того, как лунный свет скользит по его поверхности, вы ощущаете, как оно медленно начинается превращаться. Тут, конечно, за окном должно быть обязательно снежно, чтобы наутро детектив озадаченно разглядывал следы ножек от кресла рядом с окровавленным телом во дворе - и удаляющихся от них следов чудовищных лап".

Перевод, мой, естественно, но я постаралась сохранить в словах геймановскую харизму)) Зал к концу истории уже безостановочно ржет, Гейман поглядывает со сцены чуток недоуменно (мол, да обычная же история, ну чего вы), а я смотрю на всю эту чудесную прелесть и в голове все еще крутится его наборчик "из отчаяния, дедлайнов и бесконечных раздумий")))

истории, переводы, настроение, удивительный мир, творчество

Previous post Next post
Up