Не знаю - замечали ли те, кто бывал в Испании, что очень часто магазины или кафе не утруждают себя дублированием надписей или, например, меню на английском языке. Иногда это не очень удобно...
Пошли мы один раз в кафе-мороженое, как раз такое, где все меню было исключительно на испанском...)))
Вообще мы мороженое не очень любим, но было очень жарко да и атмосфера там была какая-то карамельная... Заходим...
Первые три минуты пытаемся мужественно вникнуть, что написано, призываем логику, но скажу честно - с испанским у нас не очень.
Поэтому решили против испанских букв действовать русской смекалкой, наугад.
В итоге - я стала счастливым обладателем синего шейка изо льда с сиропом, а вот второе «блюдо»…
Продавец скрылась минут на 15-20, мы за это время успели поразмышлять и над технологией изготовления испанского мороженого, и над временем его изготовления...
Но оказывается она готовила горячие блинчики с киви...
Падаем под стол.
P.S. Кстати, мороженое в Испании так и не попробовали.))