«Над «Весёлой азбукой» Мстислав Добужинский работал летом и осенью 1924 года, уже имея разрешение на отъезд в Литву. Художник посвятил книгу своему племяннику, приёмному сыну; на с. 2 внутри рисунка слона надпись: «Посвящаю свои рисунки Валерику». Построение «Весёлой азбуки» не отличается оригинальностью: каждой букве алфавита отведена страничка, на которой размещены четверостишие и иллюстрирующий его рисунок. Автор текстов в книге не назван. Предположительно, это Надежда Павлович, которая как раз в 1925-1930 годах опубликовала серию книг для детей, которые увидели свет в том же ленинградском издательстве «Брокгауз и Ефрон», что и «Весёлая азбука». Впрочем, главное достоинство этой книги не в текстах, а в оформлении: красочном, изящном, остроумном. Известно, что детские книги живут недолго. Чем лучше сделана книга - тем хуже она сохраняется в руках малолетних читателей. Поэтому, несмотря на свой восьмитысячный тираж, «Весёлая азбука» Добужинского до наших дней дошла в единичном количестве экземпляров». (
litfund.ru)
источник 🤔 Остроумный ребус Добужинского 🐽 Свинопас Мстислава Добужинского 📖 «Он бегает по Африке и кушает детей»