Из творчества моих собратьев

May 23, 2008 01:01

Перепало от бывших студентов - может быть, еще кого-нибудь улыбнет.

The spirit is strong, but the flesh is weak - Водка ничего, а мясо протухло

Notorious murderer - Нотариус-убийца

Still life with eggplant - Тихая жизнь с баклажаном

I'm not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.

I’ve seen your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс

Whatever the case - Что бы в этом кейсе не было

- Fine, but he didn't take heroin, speed and cocaine by mistake, did he?
- Да, хорошо, но героин, СПИД и кокаин у него откуда?
(Buffalo Soldiers)

- Thank you for sending me a copy of your thesis. I've already got a review from M.C. I think you'll receive it too.
- Спасибо, что прислали мне копию диссертации. Я уже получил отзыв от Эм Си. Думаю, что он Вам влепит два балла.

Кэтрин Зета-Джонс: You know what saved Napoleon's life? His ego.
Переводчик: Знаешь, кто спас жизнь Наполеону? Орел

Dance around-the-clock - Танец вокруг часов
(Алена Масуренкова объявляет песню в эфире радиостанции Европа-плюс)

Long Live Great Serbia! - Долгосрочная служба большой Сербии
(Лозунг сербских националистов - из провинциального компьютерного журнала)

He was hooked - он получил удар хуком

High school - высокие скулы

Oven - Овен

I gotcha... I gotcha... - Я гоча, я гоча

Truly yours - Ваш Трули

Home sweet home - Дом, сладкий дом

Фильм "Last Supper" - "Последний ужин"

Finnish people - Конченые люди

The troops were marching - Трупы маршировали

Pumps - памперсы

Ladybird - птичка женского пола

Watch your back! - Посмотри на свою спину.

- I would like to see manuals for these two instruments. - Я хочу посмотреть как вы двое это делаете вручную с вашими приборами. (устный перевод)

Press "Exit" to cancel the screen. Нажмите "Выход", чтобы сбросить монитор.
(из руководства к автомагнитоле)

And the skies that once were blue are falling - Лыжи, бывшие когда-то синими, упали (строка из песни "Calling" Jeri Hollywell)

- And what is your name, please?
- Hercule Poirot.
- Come again?
- HERCULE POIROT!
- Как вас представить?
- Эркюль Пуаро.
- Пришли опять?
- Эркюль Пуаро!

Speak for yourself - Разговаривай с собой

They finished with soup. - Они кончили супом.

I can't stand the rain - Не могу стоять под дождем.

No smoking! - Пиджаки не вешать!

No smoking! - Смокингов нет!

Заводской брак - factory marriage

Международная обстановка - international furniture
(из сериала FX)

Антикварные товары - Antiquarian goods
(вывеска магазина в Санкт Петербурге)

Он стоял, стоял, потом взял да и вышел - he stood stood then took yes and went out

Girl from the magazine cover - Девушка с магазинной обертки
(Что-то из Стивена Кинга - 1992)

Ароматные блинчики - stinky pankaces
(из меню ресторана в Новгороде Великом)

Квартирный вопрос - flat question

Ананасовый сок - ananasa jus

С праздником! - With a holiday!
(надпись на коробке конфет)

Уха - ear soup
(меню в одном из центральных киевских ресторанов)

lingvo, fun

Previous post Next post
Up