Метатекст

Feb 07, 2012 23:25

Это просто диалог из учебника немецкого не самого высокого уровня (Lagune 3). Однако я от него в восторге. Настолько изящен этот замечательный текст с выходом в метатекст.

Вначале в оригинале, потом мой перевод.

Ein guter Witz

A. Gestern habe ich einen Witz gehört. Dass muss ich dir unbedingt erzählen.
B. Oh ja, erzähl ihn mir.
A. Hör zu: Kommt eine Frau in ein Schuhgeschäft und zieht ihre Schuhe aus. Der Verkäufer nimmt sie ihr weg und…
B. Ach, den kenne ich schon.
A. Den kennst du schon? Warte, ich weiß noch einen: Geht eine Mutter mit ihrem Kind in die Stadt und das Kind sieht ein rotes Fahrrad. Die Mutter kauft es ihm, weil…
B. Du brauchst nicht wiederzuerzählen. Den kenne ich auch schon.
A. Oh, wirklich? Pass auf: Geht eine Sekretärin zu ihrem Chef und will ihr Arbeitszeugnis sehen. Der Chef zeigt es ihr und…
B. Ja, ja, den kenne ich auch.
A. Gut, letzter Versuch: Treffen sich zwei Männer. Der eine will dem anderen dauernd einen Witz erzählen, aber der hat sie alle schon mal gehört… Oder kennst du den auch?
B. Nein, den kenne ich nicht.
A. Das dachte ich mir.
B. Warum?
A. Ich kenne ihn auch nicht. - Aber er fängt doch gut an, oder?

Хорошая шутка

А. Вчера я слышал одну шутку. Непременно должен тебе рассказать.
Б. Да, расскажи.
А. Слушай. Приходит одна дама в обувной магазин и снимает туфли. Продавец уносит их и…
Б. А, эту я уже знаю.
А. Уже знаешь? Подожди, я ещё одну помню. Поехала мама с ребёнком в город. Ребёнок увидел красный велосипед, и мама ему его купила, потому что…
Б. Можешь дальше не рассказывать. Эту я тоже уже знаю.
А. Правда? Тогда вот ещё. Приходит секретарша к шефу, чтобы посмотреть свою характеристику с места работы. Шеф ей показывает и…
Б. Да, да, эту тоже знаю.
А. Хорошо, последняя попытка. Встречаются двое мужчин. Один долго хочет рассказать второму шутку, но второй уже все их слышал… Или ты и эту знаешь?
Б. Нет, эту не знаю.
А. Я так и думал.
Б. Почему?
А. Да я её тоже не знаю. - Но начинается-то хорошо, верно?

языки

Previous post Next post
Up