У улыбки в Штатах просто другое культурное невербальное значение, чем, скажем, в России. Как один и тот же жест может означать разные вещи в разных культурах, так же и улыбка. В России улыбка означает позитив, в США - доброжелательную нейтральность. В России это знак "ты мне нравишься" или "я рад тебя видеть", в США - "ты мне не не-нравишься", "мне не неприятно тебя видеть." Соответственно, отсутствие улыбки воспринимается, как негатив или даже агрессия. Вот у моей улыбки очень часто именно американское значение, мне это нравится. Мне жаль, что в России не так. И мне странно, что от улыбающегося человека можно ждать чего-то большего, чем просто вежливость.