Льюис Кэрролл
«Алиса в стране чудес»
Москва: АСТ, 2016.
Перевод Нины Демуровой.
Художник Евгения Чистотина.
[алиса № 45. поставлена на полку - июнь 2018]
итого уже 45 алис, техничный такой намек, что 45-летие не за горами)) раз на обложке безумное чаепитие, то #покажисвоюалису будет сопровождаться этим эпизодом в исполнении чарльза робинсона
из книги 1992 года:
у разных художников алиса выходит очччень разной. у евгении чистониной - это самая настоящая милашка:
а вот и чаепитие:
несложно заметить, что на обложке эта картинка обрезана и отзеркалена (хотя книга ни разу не про зазеркалье) - я от таких «креативных» приемов не в восторге, хотя бы потому, что вносят диссонанс в исходный замысел художника.
предыдущее издание книги мне более симпатично, но вот в коллекцию подвернулось не оно (что совершенно не критично)).
к слову говоря - художница иллюстрировала и «зазеркалье», но пока книга
вышла только на украинском языке.
upd. вот
тут показаны рядом две разные алисы чистотиной)).