Российская инновация для английского сыщика. Вселенная Шерлока Холмса в комиксах

Dec 10, 2016 14:06




«Шерлок Холмс» - это классика, проверенная временем. Наверное, на свете нет ни одного человека, который бы не слышал о знаменитом английском сыщике, рожденном гениальным воображением Конан Дойла. Бесконечные экранизации, отечественные и зарубежные, сериалы - всё это заставляет нас вновь и вновь окунаться в очаровательный и захватывающий мир английского детектива.






Удивительно, что сэр Конан Дойл еще не включен в школьную программу по литературе. Впрочем, писатель является также автором научно-фантастического романа «Затерянный мир» (да-да, про динозавров), который впоследствии был многократно экранизирован.

Однако судьба распорядилась таким образом, что самыми популярными произведениями Дойла оказались романы и цикл рассказов именно про приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Популярными настолько, что автору пришлось «воскресить» главного героя после решения «убить» в схватке с профессором Мориарти.




У каждого уважающего себя поклонника классических детективов «Шерлок Холмс» должен стоять на самом видном месте книжной полки. Но я вас уверяю, что вряд ли вы видели еще что-то подобное - «Холмс» в комиксах издательства КИТОНИ. Причем это издание в нескольких томах.

В отличие от США, в России жанра комикса как такового не было, как и супергеройской вселенной Marvel. Однако, как по мне, это блестящая идея - сделать комикс с любимым литературным героем миллионов.




«Холмса» нельзя назвать книгой в ее классическом понимании, ибо ее вы будете вертеть в руках, чтобы разглядеть каждый рисунок, который на каждой странице расположен в хаотичном порядке, ровно так же как текст.




Скажу, что это непривычный формат для тех, кто привык к классическому вертикальному расположению текста. Однако, уверен, что ярые фанаты английского сыщика останутся без ума.




К примеру, я сначала рассматриваю картинки, а потом читаю текст. Это примерно тоже самое, как сначала смотреть видеоряд, а после - субтитры, если глядишь фильм на английском языке.




В книге аж 10 тысяч рисунков, каждый из которых можно разглядывать по несколько минут. Несколько лет ушло у Леонида Козлова на оформление трехтомного сборника графических новелл о Шерлоке Холмсе. Адский труд.




Надеюсь, в скором времени смогу показать вам остальные два тома.




А напоследок анекдот!

Шерлок Холмс и доктор Ватсон летят на воздушном шаре. Попадают в густой туман и перестают понимать, где находятся. Тут небольшой просвет - и они видят на земле человека.
- Уважаемый, не подскажете ли, где мы находимся?
Тот долго думает, потом отвечает:
- В корзине воздушного шара, сэр. Тут их относит дальше, и они опять ничего не видят.
- Это был математик - говорит Холмс.
- Но почему?
- Ну, во-первых, он очень долго думал над простым вопросом, во-вторых, он ответил абсолютно правильно, и в-третьих - нам от его ответа нет никакой пользы.
Летят дальше. Спустя какое-то время, опять просвет. Видят внизу человека, пасущего коров, и спрашивают, где они находятся. Тот долго думает и, наконец, отвечает:
- На воздушном шаре!!!
- Ого! Похоже нас занесло в Россию! - замечает Шерлок Холмс.
- Кажется, я понял Ваш дедуктивный метод, Холмс! - отозвался Ватсон, - Он долго думал, его ответ абсолютно точен и абсолютно бесполезен, значит он - математик. А поскольку только в России математики пасут коров, мы - в России!
- Да, Ватсон, но к этому же выводу можно прийти и более коротким логическим путем.
- Каким, Холмс?
-Он по-русски говорит, идиот!




Конан Дойл, рецензия, издательство КИТОНИ, книги, Шерлок Холмс

Previous post Next post
Up