Click to view
Link to YouTube Перевод песни Владимира Высоцкого "Вершина".
Translation of a song by
Vladimir Vysotsky.
Translation - Перевод
Summit
This ain't no beach for passing the time,
Nah, here you have a different clime,
An avalanche rushes down with deadly wrath.
And we could stop, could turn away,
But we push forward without sway
This route full of peril like a warrior's path.
And if you have yet to climb your hill
Then you have never tested your will -
And so what that down there you shine?
It's only here you get to see
The ultimate beauty and majesty,
The peril and hardship that can break your spine.
Ain't no roses and no wake,
The hearts of friends will hurt and break,
Your tomb's this boulder killed you on this hill.
The summit is shining in the sun,
It's gleaming ice. But you are gone.
Your gleaming dream you never got to fulfill.
Oh, let them chat and let them feign -
But trust that no one dies in vain -
It beats a death of vodka or from flu.
Others will come and suffer and strive,
And they will keep your dream alive,
They'll get up there, they will honor you.
Another step, another pang -
Watch for this rocky overhang!
It's all unforgiving - the rock, the snow, the ice.
And be prepared to fight to the end,
Trust nothing but yourself and your friend,
And be prepared to struggle and pay the price.
The summit's in sight - we can't cease,
Forget the pain and buckling knees,
You are on the summit - your dream, your redemption, your prize...
You see the whole world, you've conquered this hill,
You slightly envy those that will
Come here and see this with their bewildered eyes.
Original in Russian - Русский оригинал
Вершина
Здесь вам не равнина, здесь климат иной -
Идут лавины одна за одной,
И здесь за камнепадом ревет камнепад.
И можно свернуть, обрыв обогнуть,
Но мы выбираем трудный путь,
Опасный, как военная тропа.
И можно свернуть, обрыв обогнуть,
Но мы выбираем трудный путь,
Опасный, как военная тропа.
Кто здесь не бывал, кто не рисковал,
Тот сам себя не испытал,
Пусть даже внизу он звезды хватал с небес.
Внизу не встретишь, как ни тянись,
За всю свою счастливую жизнь
Десятой доли таких красот и чудес.
Нет алых роз и траурных лент,
И не похож на монумент
Тот камень, что покой тебе подарил.
Как Вечным огнем, сверкает днем
Вершина изумрудным льдом,
Которую ты так и не покорил.
И пусть говорят, да, пусть говорят...
Но нет, никто не гибнет зря!
Так лучше - чем от водки и от простуд!
Другие придут, сменив уют
На риск и непомерный труд, -
Пройдут тобой непройденный маршрут.
Отвесные стены... А ну, не зевай!
Ты здесь на везение не уповай:
В горах не надежны ни камень, ни лед, ни скала.
Надеемся только на крепость рук,
На руки друга и вбитый крюк
И молимся, чтобы страховка не подвела.
Мы рубим ступени... Ни шагу назад!
И от напряжения колени дрожат,
И сердце готово к вершине бежать из груди.
Весь мир на ладони! Ты счастлив и нем
И только немного завидуешь тем,
Другим, у которых вершина еще впереди.
This entry was originally posted at
http://dikayasobaka.dreamwidth.org/1060391.html. Please comment there using OpenID.