Были на днях в Эрмитаже. Я, конечно, не эксперт в колонностроительстве, и ничего не утверждаю, но уж очень странными мне кажутся эти дятловы дырки по периметру:
если такой носочек "воткнуть" сидючи на лошади врагу в глаз - мало не покажется)) так что узкие носки всего лишь дополнительное оружие. Щель - для глаз - ну обзор не очень. эт есть такой момент. А размерчик с осиной талией - мог быть женский скафандр, или для мальчика к примеру)) Кто его знает кто там воевал)) Особенно глядя на "нержавейку" ))) Вообще подобный костюмчик дорог был и с проивзодстве - и в использовании. Пешком в нем далеко не уйдешь - а значит конь должен быть и тот кто этого коня смотреть будет и "костюмчик" от ржавчины охранять и натирать. А лошадь надо кормить - кароче ну очень затратное. А уж потратиться на защиту своего "отпрыска" будь - то сына или дочери - самое правильное занятие) Д_А ты на что-то явно намекал - я не очень поняла на что =)
сохранились потому-что не использовались. Только и всего ) А дырки в колоннах для вставляния трубок - для продувки колонн от паутины и пауков и , как бонус, "волынный" концерт для знати )) Слово ВОЛЫНИТЬ. Искон. Суф. производное на основе выражения тянуть волынку "медлить", где слово волынка означало продолжительную мелодию.Умышленно затягивать работу, проявлять медлительность, нарушая этим существующий распорядок. Не волынь, а работай. =))
Вообще подобный костюмчик дорог был и с проивзодстве - и в использовании. Пешком в нем далеко не уйдешь - а значит конь должен быть и тот кто этого коня смотреть будет и "костюмчик" от ржавчины охранять и натирать. А лошадь надо кормить - кароче ну очень затратное. А уж потратиться на защиту своего "отпрыска" будь - то сына или дочери - самое правильное занятие)
Д_А ты на что-то явно намекал - я не очень поняла на что =)
Reply
Reply
А дырки в колоннах для вставляния трубок - для продувки колонн от паутины и пауков и , как бонус, "волынный" концерт для знати )) Слово ВОЛЫНИТЬ. Искон. Суф. производное на основе выражения тянуть волынку "медлить", где слово волынка означало продолжительную мелодию.Умышленно затягивать работу, проявлять медлительность, нарушая этим существующий распорядок. Не волынь, а работай.
=))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment