Начнем благословясь. Это фото можно считать символом моей поездки, отлично передающим самую сокровенную суть моей личной встречи с Украиной. Буква "Й", сиротливо валяющаяся за покосившимся забором заброшки в историческом центре города, на Подоле, стала плодом моих неотвязных дум с момента возвращения. Почему? Вот и я думаю почему. Сперва я решила, что это прекрасный символ "избавления Украины от засилия русского языка" - но вот незадача, буква "Й" в украинском алфавите есть (правда, непонятно для чего). И я пошла выяснять, зачем в украинском алфавите присутствует буква Й, в процессе узнала, как она попала в русский алфавит и откуда, а потом Остапа понесло. Неделю я без перерыва смотрела видео Зализняка и других лингвистов про происхождение русского, украинского и белорусского языка из древнерусского, потом, закономерно, перешла на историю и так же запоем проглотила серию видео про северо-западную Русь, Великую Степь, Великое княжество Литовское и Речь Посполитую вплоть до Полтавской битвы, заполировав все напоследок фильмами "Крестоносцы" и "Потоп" по Сенкевичу. Однако сразу погружать всех в тайны происхождения буквы Й - это слишком жестоко, это я отдельно сделаю для самых упоротых любознательных, а тут будет обычный отчет о поездке с фоточками.
Итак, Украина. Я поехала туда в командировку от "Классических бесед" - провести тренинг для инструкторов курса "Ключи". Согласилась ехать сразу, не задумываясь, почти рефлекторно: "Кому наряд на песчанный карьер?" - "Мне!" Оказывается, с тех пор, как в 2014 году я оплакала Украину и рассталась с ней с кровью, слезами и почти полугодовой непрерывной истерикой, она сама меня нашла. Я недоумевала - зачем? Кому на современной Украине может понадобиться русская грамматика и русская речь (2/3 курса "Ключи" - это грамматика языка и развитие устной и письменной речи)? Это надо было выяснить. Тем более что дорогу и проживание мне оплачивали. Съездить на свидание с Украиной за счет самой Украины - что может быть заманчивее (для меня, разумеется)?
И вот, я собралась - не без приключений. За 2 дня до отлета выяснилось, что билет авиакомпания Белавиа оформлен с ошибкой в имени (не в фамилии - в имени!) Это вполне извинительный фэйл, и если бы я летела еще куда-то, я бы плюнула, но на Украину - было боязно, и поэтому я доплатила за переоформление билета, получила его, вздохнула спокойно и...обнаружила, что нигде не могу найти загранпаспорт. Это было в день вылета. Обыскав дом примерно полностью, включая помойные ведра и раздумывая, не пойти ли на помойку искать мешок с выброшенным мусором, я задумчиво спросила дочь: "Лиза, ты совершенно случайно не знаешь, где может быть мой загранпаспорт?" - на что дочь, изумленно поморгав, ответила:"Конечно знаю. В сканере." "Холмс, но как вы догадались?" - зарыдала я от счастья, обретя в недрах сканера вожделенный документ. "Но ты же вчера сама меня просила отсканить паспорт для авиакомпании", - ответила моя умница, по-прежнему недоумевая. Из моей собственной памяти этот факт изгладился начисто. Хорошо иметь добавочный резерв памяти в виде собственной дочери:)
Дальнейшие сборы и дорога прошли без приключений. На пересадке попутчицы страшным шепотом рассказывали друг другу леденящие душу истории о злых украинских таможенниках. На реальной украинской таможне единственным каверзным вопросом был сакраментальный "Когда вы были в Крыму?" - на что я точно так же рефлекторно, как делала все в этой поездке, ответила "в детстве" (видимо, Ванькином), после чего мне шлепнули визу и пожелали хорошего дня и удачной поездки на чистейшем русском. Дальше меня встретили коллеги из "Классических бесед", на машине отвезли к подруге Яне, с которой я не виделась с 2015 года, когда она в последний раз была в Питере - и понеслось. Следующие трое суток я говорила почти без перерыва по 18-20 часов в сутки и вернулась домой с сорваным голосом и опухшими от перегрузки связками. Жажда общения у наших украинских коллег и моих друзей была ненасытная и неутолимая. Как выяснилось на первых же минутах моего пребывания на Украине, русский язык в стране - жуткий дефицит и потребность в нем огромна (это было первое, о чем мне сказали, едва я только села в машину). Поскольку в государственных и в подавляющем большинстве частных школ русский язык теперь не преподают, а большинство родителей (по крайней мере, в восточной и центральной Украине) - русскоязычны, оказавшись перед реальной перспективой того, что в ближайшие годы они начнут говорить со своими собственными детьми на разных языках (не в переносном, а в прямом смысле), родители начали искать возможности как-то избежать этой печальной участи. Но где взять русскую грамматику? И вот тут "Ключи" оказались тем, что доктор прописал: ведь это не просто какая-то москльская пропагандистская программа, она разработана в США - и при этом дает возможность русскоязычным православным украинцам учить детей русскому языку и истории практически легально! Для меня все это было мягко говоря большой неожиданностью и я даже не знала как реагировать на этот внезапный интерес. Реагировала, как могла - рассказывала, показывала, тут же начала городить планы построить "мост" между Украиной и Россией при помощи программы "Ключи"... хотя скорее всего это а-ля Бендеровские фантазии про русские Нью-Васюки в незалежной Украине - но помечтать-то можно?
Однако я что-то расписалась.Надо сделать паузу на фоточки, которые отражают мой специфический взгляд на Украину. Тут надо сказать, что я человек совершенно не визуальный. Я очень близорука и поэтому визуальный канал у меня работает очень так себе. Информацию я воспринимаю в основном на слух, смотреть вокруг и что-то замечать мне довольно сложно. Однако в Киеве у меня вдруг прорезалось зрение и я таки начала замечать детали, на которые, возможно, другой человек не обратил бы внимания, а мне они просто бросились в глаза. Поэтому фоторепортаж у меня будет весьма специфический, не претендующий на объективность никаким образом. В него вошло то, что увидела я - а я вижу реальность весьма специфично. Я увидела Киев 2019 года разлива как город, в котором каким-то образом воскресли 90-е годы в Питере и Москве - я даже почувствовала себя на четверть века моложе, неожиданно провалившись в хлам упоротую атмосферу своей молодости. Передать ее я вам , конечно, не смогу - это надо не только видеть, но слышать, осязать, обонять - могу только показать несколько плохих мобилофоток, даже отдаленно не передающих мои впечатления. Итак, каким я увидела Киев 2019 года? Увидела ли я "Украину - цэ Эуропу"? Частично да (и это тоже постараюсь показать), но в основном - нет. В основном Украина (разумеется, в Киевском изводе, я не говорю за всю Украину) мне открылась как шизофреничная, грязная, пестрая, веселая и злая страна моих юношеских воспоминаний (времен развала СССР). И еще как своеобразный "кот Шредингера", про которого невозможно сказать - жив он или мертв? Ще не вмерла или вмерла? Европа или Азия? Пост-СССР или почти-Евросоюз? Воля или неволя? Страна в состоянии квантовой неопределенности - вот лучшее определение, которое приходит мне на ум после недели размышлений. В которой может расцвести, закуститься и заколоситься любая жизнь - а может и нет. И что вероятнее - честное слово, не знаю. И даже гадать не возьмусь - всякое может быть. Как гражданин страны, которая из этого состояния уже выпала в квантовую определенность СССР 2.0., я желаю Украине выбрать какую-то другую определенность - но станет ли это лучшем выбором - совершенно не факт (потом расскажу почему).
Началось мое знакомство с новым Киевом (до того я его видела в ранней юности, еще в СССР, и это был совершенно другой город, даже сравнивать незачем) с Майдана Незалежности и ул. Грушевского. Начну с последней - там застыли не обще-постсоветские 90-е, а 2014 год (фор эвер):
На этой улице планируется построить "Национальный мемориальный комплекс героев Небесной сотни - музей революции гидности", о чем сообщает мемориальная табличка. Стройка при этом выглядит как-то так:
Мне не показалось, что киевляне относятся к этому месту с каким-то особым пиететом: стройка выглядит типичной заброшкой (хотя конечно все может измениться в любой момент в соответствии с неким актуальным политзаказом).
С Грушевского мы с подругой отправились на Майдан Незалежности, где я и сфоткалась на память. Удивительно, как на фоне Киева разом проявились и активизировались мои 50% украинской крови: в Питере я выгляжу совершенно не так, а тут вдруг стала типичной хохлушкой ( и это я выбрала самую приличную фотку из всех):
С Майдана Яна повела меня на Подол (нижний, самый красивый район Киева) через Андреевский спуск. Для этого мы спустились в подземный переход и тут-то, и далее везде я и увидела середину-конец 90-х (судя по плитке) в постперестроечной России. В переходах вообще концентрат 90-х, а на улицах все сложнее - там время нарезано на тонкие слайсы. Например, в одну сторону, вверх по улице - все открыточно-красиво, а если вниз - уже начинается странное (обратите внимание на количество окурков на мостовой - и так там бывает через каждые 100 метров: в одну сторону посмотришь - музейная чистота. в другую - мусор и кислотные граффити:
Все фото сделаны на протяжении метров 100, не больше, и о чем они говорят - я не знаю. Но Андреевский спуск - это столь же пафосное место как у нас Невский, и представить такие граффити в сердце туристического Питера, конечно, невозможно (разве что во дворах и старых парадных, да и то поискать надо). Хорошо это или плохо? Я не знаю. Моему сердцу по-особому дорог тот, старый Питер, в котором такое было еще возможно. Тот Питер тоже был котом Шредингера, а нынешний - уже нет. Я осознаю умом, как мой город сейчас хорош и сколь любим горожанами и туристами. Но для меня живым и близким был тот, старый, обшарпанный. грязный и заплеванный Питер конца 80-х - начала 90-х, а нынешний парадный Санкт-Петербург мою душу практически не задевает.
А если пройти еще 100 метров - попадаешь в "Украину будущего" - шикарный квартал практически европейских зданий, в котором снимают, по Янкиным словам, все сериалы про "новую украинскую реальность". Выглядят эти улицы как-то так:
Трудно отличить от Польши, Чехословакии, а может и других Европейских городов (в которых я не была, но по кино судя это так).
Но при этом, внезапно, на этой почти-европейской улице - русскоязычный музей Высоцкого (рядом, для сравнения - украиноязычный драмтеатр на Андреевском спуске, в котором прекрасно примерно все - от гаражеподобной уродской архитектуры в тесном соседстве с прелестными историческими зданиями до репертуара - Мать, На дне, Дядя Ваня, и прочая русско-советская классика - но на украинской мове)). Две Украины, две реальности в 100-метровом соседстве, мирно уживающиеся друг с другом:
Ну и еще на 300-400 метров далее, там, где кончается европейский квартал - разверзается ад начала 90-х:
Все, рука бойца колоть устала, продолжать нет сил и возможности. Постараюсь закончить в следующем посте.