Тем временем, в прошлые выходные мы вновь добрались до театра, коим оказался Академический Малый Драматический театр - театр Европы (Рубинштейна, 18). Каждое посещение этой театральной площадки и нетипичная классика в постановках оставляет четкое ощущение: "Да, я была в театре".
Итак, "Зимняя сказка" - поздняя пьеса Уильяма Шекспира (1623 г.) Была создана как комедия, но потом определена как трагикомедия. Так, на протяжении всего действия достаточно часто грань между смешным и грустным стиралась.
"Не всем я по душе, но я над каждым властно.
Борьбу добра и зла приемлю безучастно.
Я - радость и печаль, я - истина и ложь.
Какое дело мне - кто плох, а кто хорош.
Я - время".
Перевод В. Левика.
Первое действие - более строгое, классическое, консервативное. Всё начинается со Времени, хотя об этом мы узнаем только во второй части, которая начинается с него же. Всё заканчивается Временем, о котором продолжаешь думать стоя в очереди в гардеробе =) Второе отделение уже ближе к фарсу и расставляет точки. Окончание спектакля оставляет много вопросов, что и натолкнуло меня на прочтение этой небольшой пьесы. Оказывается конец не такой грустный, трагичный и мистический, как показался во время спектакля. Хотя, ведь в этом вся и ценность - возможность подумать и додумать.
Простые платья, минимум декораций, всё внимание на игре.
На мой взгляд, самый яркий персонаж - молодой Пастух (Олег Рязанцев). Понравилась игра Пётра Симака (Леонт), Веры Быковой (Паулина), Адриана Ростовского (Старый Пастух), список большой, от чего становиться ещё более приятно и интересно вспоминать постановку.
Обидно, что не смогла оценить задумку режиссера поставить на роль Урарты актрису почти ровесницу Натальи Акимовой (Гермиона, мать Урарты). Очень не хватало какой-то свежести шестнадцатилетней девочки. Но, готова всё свалить на собственное невежество и непонимание высокого.
Тем не менее, спектакль славный с ярким послевкусием.