Я все о нем - законе О засадах Кивалова-Колесниченко.
http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/5029-17/print1330394912880299 Засад там хватает. Читаю и смеюсь, хотя нужно плакать, наверное.
Вот, например, пункт 33 Переходных положений:
"... у додатку до Положення про свідоцтво про народження абзац третій викласти в новій редакції:
"Мова свідоцтва про народження визначається відповідно до статті 14 Закону України "Про засади державної мовної політики""...
Открываем статью 14 Закона, читаем:
"Стаття 14. Мова судочинства"
В этой статье целых шесть частей. Самая короткая - часть пятая: "Слідчі і судові документи складаються державною мовою". К счастью, свидетельство о рождении ребенка пока еще следственным или судебным документом не является. Но это этого все равно понятнее не становится.
Единственное, что становится понятнее: что написан закон через задницу, и принимать и подписывать его - это хуже, чем преступление, это идиотизм.
О чем, собственно, я говорил неоднократно.