Dec 02, 2010 09:32
"Figurae Participiorum Hypotheticalium"
"Forms of Hypothetical Participle in Latin"
It is a shame that Latin lacks (for the most part) both a present passive participle and a perfect active participle; it is not possible to say "being loved" and "having loved" with just a simple participle form in Latin.
Present
Future
Perfect
Active
amāns
("loving")
amātūrus
("about to love")
-
("having loved")
Passive
-
("being loved")
amandus
("about to be loved")
amātus
("having been loved")
In Greek, however, you can say such things: φιλούμενος ("being loved") and πεφιληκώς ("having loved").
I propose that we hijack the -μενος, -μενη, -μενον, and -ως, -οτος endings, Latinize them to -menus, -mena, -menum, and -ōs, -otis, and put them on the respective stems in Latin!
(I am not going to bother to use the feminine and neuter forms of the -ως ending because such inflections are alien to Latin, and Greek adjectival words of the third declension with such alien inflections generally become one-termination adjectival words in Latin, with Latinizations of the masculine nominative singular forms and the masculine stems from Greek, like crystalloīdes, crystalloīdis, and strūthopūs, strūthopodis, and Stachybotrys, Stachybotryis.)
The -menus, -mena, -menum endings are added to the present stem, and to the same part that the -mus was added.
The -ōs, -otis is added to the perfect stem. So, it seems to have replaced the -ī of a verb's second principal part.
Thus, we have amāmenus, "being loved."
We have amāvōs, "being loved."
I like this idea! I like it a lot!
latin,
latin_word_formation,
word_formation,
etymology,
greek