Als die Nazis die Kommunisten holten,
Когда нацисты пришли за коммунистами,
habe ich geschwiegen, я молчал;
ich war ja kein Kommunist. я же не коммунист.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
Потом они пришли за социал-демократами,
habe ich geschwiegen, я молчал,
ich war ja kein Sozialdemokrat. я же не социал-демократ.
Als sie die Gewerkschafter holten,
Потом они пришли за профсоюзными деятелями,
habe ich nicht protestiert я не стал протестовать.
ich war ja kein Gewerkschafter. Я не был членом профсоюза.
Als sie die Juden holten, Потом они пришли за евреями,
habe ich geschwiegen, ich war ja kein Jude. я молчал, я же не еврей.
Als sie mich holten, А потом они пришли за мной,
gab es keinen mehr, der protestierte. не осталось никого, кто бы заступился за меня.».
First they came for the communists,
and I didn't speak out because I wasn't a communist.
Then they came for the socialists,
and I didn't speak out because I wasn't a socialist.
Then they came for the trade unionists,
and I didn't speak out because I wasn't a trade unionist.
Then they came for me,
and there was no one left to speak for me.
pastor Martin Niemöller (1892-1984)