Leave a comment

Мархист осилил перевести. diablero_lj November 25 2009, 18:00:47 UTC
Недавно у меня была беседа с моим менеджером,
речь шла обо мне и музыке
и что я больше ничего не знаю о людях в это тяжелое время, вообще еще готовых разбираться в моих больных мыслях, наверное, я должен оставить все это и делать что-то полезное, теперь он говорит:

"стоп, ты недооцениваешь потребностьлюдей в поп-музыке.
Когда если не сейчас, ты должен воодушевлять их с своими словами, поучительной мелодией, которая будет помогать им справляться с проблемами день за днем",

ну если это так, вот вам они:

Мы все умрем, готовьтесь.
Знаки говорят однозначно, это случится скоро.
Возможно, уже сегодня вечером, возможно, через год, все же, все умрут - печально, однако, верно.

Хорошо, возможно, было необязательно то, что пелось в [уютном круге], чему, однако, не мешал мой менеджер, он говорит ....[хз че он говорит, не смог перевести]
Представьте мужской хор с пиратского корабля или кучу бродяг, которые подпевают этому жесткому рифу.
Сделайте мне одолжение, пожалуйста. 3, 4...

Мы все умрем, готовьтесь.
Знаки говорят однозначно, это случится скоро.
Нет спасения. Ничто не будет в порядке. Вечеринка кончается. Скоро все будут мертвы.

МЕРТВЫ! МЕРТВЫ!МЕРТВЫ!МЕРТВЫ!МЕРТВЫ!МЕРТВЫ!МЕРТВ
Ы!МЕРТВЫ!

Девочка с цветами:

Мы все умрем, готовьтесь.
Знаки говорят однозначно, это случится скоро.
Возможно, за чисткой зубов, возможно, за ужином. Все же, это когда-нибудь случается, все будут мертвы....

Мы все умрем, готовьтесь.
Знаки говорят однозначно, это случится скоро.
Двери заперты, светофор горит красным светом, поезд ушел, скоро будут все... МЕРТВЫ!

Reply


Leave a comment

Up