Век живи век учись.... сегодня вот узнал новое слово - ВЕРТИКУТТЕР
Хорошо я немного знаю английский и сразу провел транслитерацию - vericutter
От него же и пошли слова вертикутирование газона, вертикуттерные ножи, ротор мултинайф... <пи-пи-пи> какой то....
<пи-пи-пи> ну неужели нельзя использовать - русские слова...
назвали же газонокосилку "газонокосилкой" - не назвали же лоунмувер или грасскуттер... нет... а здесь какойто верикуттер... <пи-пи-пи> его растуды
Я конечно понимаю что в россии нет истории газона , и англоиды законодатели моды все что с ними связано...
ну <пи-пи-пи> и газон бы тогда бы по аналогии называли - ЛОУН, газонная трава - ГРАСС и т.д.
а в прочем о чем это я ? да и <пи-пи-пи> оно все конем.... буду работать с верикуттером теперь :)