WORT DES TAGES
die Wahl (pl. die Wahlen) - choice, alternative, option; election, vote, voting
Ich habe keine andere Wahl. - I don't have any other choice.
Sie hat die Qual der Wahl. - She has the torture of choice/choosing.
Du hast die Wahl. - It's your choice [to make].
Bald sind Wahlen. - Elections will be held soon.
Ich weiss nicht, wen ich wählen soll. - I don't know who to vote for.
Deutschland hat gewählt. - Germany voted.
Related:
die Bundestagswahl - (German) parliamentary election
die Landtagswahl - (Federal) state parliament election
MORE> Idioms and Sayings: Contents/German-English - W
Im Wein liegt die Wahrheit.
In wine lies the truth.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
What you don't know won't hurt you.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
You can't teach an old dog new tricks.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Take care of the pence/pennies and the pounds will take care of themselves.
Wer die Wahl hat, hat die Qual.
He who has a choice has torture. So many choices, so little time.
Wer nicht wagt, gewinnt nicht.
Nothing ventured nothing gained.
Wer rastet, der rostet. (He who rests, rusts.)
Use it or lose it. A rolling stone gathers no moss.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
He who laughs last, laughs best.
Wie du mir, so ich dir.
Tit for tat. You scratch my back and I'll scratch yours.
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
Everything has an end. Only the sausage has two.
Es geht um die Wurst/Wurscht.
It's do or die. It's now or never/the moment of truth.
More~
http://german.about.com/library/blredew_W.htm