Перевод с французского
Классика книг-игр в России, 1992год
Вместе с Покорителями Невозможного, ты исследуешь остров, остров Осьминогов, на котором томится в заключении маленький мальчик. Ты попытаешься освободить мальчика, и потратишь на это два дня, а может, и больше, если дела пойдут совсем не важно. Но это время ты проведешь вместе с Ксолотлом, Тибо и Суи. Они будут разговаривать с тобой, словно ты всегда был их другом, потому что в этом путешествии тебе придется сыграть роль Сержа. Это именно ты подскажешь товарищам, по какой тропинке идти - налево или направо, вступать в бой с роботом-чудовищем или осторожно, на цыпочках, удалиться.
Комментарий Д.Ю.Браславского:
- Содержание: Темные силы заточили маленького мальчика на острове Осьминогов. Группа ребят постарше отправляется на помощь. Вы действуете за одного из них.
Выводы: добротный перевод добротной французской книжки для младшего школьного возраста. Честно говоря, во Франции выходят куда более интересные серии книг-игр, но явно видна ориентация на достаточно маленького читателя. - Оригинальность правил: Правила практически отсутствуют, сводясь к нескольким абсолютно банальным параметрам.
- Интересность сюжета: Сюжет вполне оригинален, хотя и излишне примитивен.
- Внутренняя логичность созданного мира: Мир абсолютно логичен. Другой вопрос, насколько интересен.
- Литературные достоинства: Написано профессионально, но чувствуется, что эти вещи прочно поставлены на поток.
- Оформление: Заставки, картинки - все на месте, но все не слишком оригинально
Скачать книгу в PDF