иногда начинаешь буквально физически ощущать, всю глубину пропасти разделяющей российскую культуру и китайскую. вот она разница двух культур и автопереводчик тут тихо стонет.
многие иероглифы я так понимаю имеют несколько значений =)
главное чтобы костюмчик висел!
китайский фотошоп местами недоработан
бэкхэм спокоен, он ничего не подозревает
йозефу сталину в этом плане повезло - уважают видать
хорошо знать английский иногда, хотя бы слово - "бумага"
слава богу наши "за рубежом" держаться сплочённо, дружно и помогают друг другу! слеза наворачивается иногда прям!