И снова о логопедах

Jun 26, 2014 01:25

Мы с сыном (3 года и месяц) сегодня были на ивхуне у логопеда от Махона ле-итпатхут. Сын пока понимает только по-русски, (в сентябре пойдет в муниципальный сад). К счастью, логопеда нам предоставили тоже русскоязычного. В итоге встречи она сказала, что у ребенка хороший словарный запас и понимание, но есть трудности: 1. Проблемы морфологического характера. То есть, например, говорит "абака" вместо "собака". 2. Проблемы с порядком слов в предложении, неправильно его строит.
И она посоветовала не начинать занятия сейчас, а пойти в сад, посмотреть как будет с ивритом и, если что, обратиться к ней в конце года и вести занятия уже на иврите. Мне все это кажется разумным и логичным - с одной стороны, но с другой многое неясно и беспокоит. В связи с этим у меня несколько вопросов к опытным в этом деле людям.
1. Я не смогла понять, насколько выявленные проблемы серьезны для ребенка.
2.Меня беспокоит, что оставив сейчас все как есть, я пускаю ситуацию на самотек и, скорее всего, потеряю целых полгода. Почему я не верю, что все само собой рассосется, потому что языки сыну вообще даются непросто, да и у мужа дислекция. Кроме того, логопед, похоже, и сама не верит, но просто ей жаль разбазаривать наши субсидированные типулим сейчас на русский язык. (Ведь ребенок еще не освоил иврит).
3. Может быть, нам уже сейчас нужен частный ивритоязычный логопед? Не случится ли так, что резкое попадание в ивритоязычную среду вызовет затяжной регресс и в 4 года он будет явно отставать в речевом развитии?
Что мне делать?

Логопед, Развитие

Previous post Next post
Up