Дочке 4 года и 5 месяцев, почти год как она ходит в ириёвский садик и с тех пор всё больше и больше переключается на иврит, любит говорить на иврите, (хотя дома говорит только по русски), очень любит слушать книги на иврите, мультики.
Я очень хочу, чтобы ребенок хорошо знал русский язык, умел и читать, и писать по русски, но на данный момент, мне
(
Read more... )
Comments 41
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Параллельный вариант: ребенок, сразу начинает говорить на обоих языках - это возможно при условии "один человек - один язык". Допустим, дома говорят всегда на русском, а в саду - на иврите. Или даже мама - всегда говорит по-русски, а папа - на иврите. Кроме того, языки нужно разделять во времени и в пространстве, тогда не будет путаницы (опять же, например, дом и сад). Ребенок может начать говорить позже, но в интеллектуальном развитии будет опережать сверстников, т.к. постоянно должен выбирать, с кем, когда и где говорить на каком языке.
Вторая модель - последовательное двуязычие, вначале ребенок должен начать говорить на одном языке. Желательно на языке родителей, в нашем случае это - русский, начиная с 2,5 - 3 лет постепенно вводим иврит. Русский будет уходить по разным причинам, прежде всего, потому что, он язык формального образования, но если ребенок начал на нем говорить, он навсегда останется в памяти.
Reply
Leave a comment