Про язык и агрессию

Nov 04, 2016 14:14

Основной смысл обращения http://goo.gl/RZFyRr журналистов одесских патриотических СМИ в защиту использования русского языка в целом поддерживаю, но, будучи не вполне согласен с отдельными формулировками этого письма, хотел бы поделиться личным мнением...

На фоне продолжающейся российской путинской агрессии и оккупации Россией украинских территорий у части нашей патриотической общественности возникла привычка называть русский язык "языком агрессора". Однако пора уже сказать, что эта трактовка достаточно оскорбительна для миллионов граждан Украины, так как русский - родной язык не только агрессора (при том, что не у всех агрессоров родной язык русский, это может быть и бурятский, для примера), но и родной язык этих миллионов тоже. Граждан Украины, которые, естественно, не делегировали монопольных прав на свой родной язык ни РФ, ни Путину, ни кому-либо ещё.

Нельзя уважать людей, не уважая при этом их родной язык - с правом получать информацию на этом языке, и так далее. Поэтому жесткие ограничительные меры по использованию русского языка в СМИ в целом контрпродуктивны и вносят дополнительные линии раскола в украинском обществе - вместо того, чтобы, как предполагается, объединять.

Будучи согласен с тем, что знание украинского языка жителями - изначально важный объединяющий фактор для независимой Украины (и также с тем, что уровень владения украинским языком миллионами граждан пока далек от свободного и оставляет желать лучшего), это совершенно не тот вопрос, в котором возможно добиться быстрых изменений.

Не удалось же Российской империи, а затем СССР искоренить украинской язык многосотлетней политикой запретов, репрессий и ограничений? Так неужели кто-то думает что можно "перевести" миллионы граждан Украины с русского языка на украинский как основной язык общения за год, пять или десять лет - любыми (любыми!) административными, политическими, пропагандистскими методами? Конечно же, это утопия и абсурд. Усилия по улучшению владения граждан общегосударственным языком должны быть направлены в первую очередь в систему образования и среду центрального управления, как это в целом и делается.

Важно отдавать себе отчет, что в масштабе страны любые ощутимые изменения в сфере использования языков в быту, в реальной жизни - занимают десятки лет. Что бы ни было написано в Конституции и законах.

Так что достижение свободного владения украинским языком всеми гражданами, полноценное двуязычие среды нынешних русскоязычных - это реальная цель на дистанции, очевидно, порядка 50 лет с текущего момента. За счет разумной образовательной политики и смены поколений. А меры репрессивно-ограничительного характера способны лишь породить справедливое отторжение языковых меньшинств и усиление противоречий в обществе.

Полноценным критерием для разрешения любых спорных вопросов по обеспечению прав в языковой сфере может и должен быть только общеевропейский опыт, современные европейские стандарты, точка зрения профильных европейских организаций. Европейский стандарт - это красная линия, выходить за которую при построении цивилизованной страны ни в коем случае нельзя.

вслух, журналистика, законодательство, украина, языкознание, одесса, война, украинский язык, цивилизация, конституция, путинизм, европа, открытые письма, пропаганда здорового образа жизни, сми

Previous post Next post
Up