Про иностранный язык - отвечаю на вопросы.

Mar 19, 2009 13:13

Изучение иностранного языка вне садика.

Поскольку я хочу, чтобы у нашей дочки был хороший иврит, я не хочу, чтобы она изучала его в детском саду :). Теперь - серьезно, с подробностями.
1 Развитие речи в дошкольном возрасте.

Как раз в дошкольном возрасте (до пяти лет) закладывается фундамент будущего речевого развития. На какой уровень ориентируется ребенок в эти годы, так он будет стремиться и далее. Если в первые годы ребенок живет в окружении людей, которые изъясняются на "замусоренном", примитивном языке, то в будущем, даже если он пройдет соответствующее обучение, ему очень и очень тяжело "повысить планку". Словарный запас может быть активным (используется постоянно в речи) и пассивным (используется крайне редко, но человек знает такие слова, понимает их). В том случае, если "основа" в дошкольном возрасте заложена плохо, активный словарь развивается беднее. Даже если человек очень много читает - он не использует красивую "книжную" речь, а только воспринимает ее. Для того, чтобы ребенок хорошо говорил, он должен... говорить. Не читать, не слушать, а говорить - речевые конструкции отрабатываются в речи. Соответственно, какой уровень мы задаем в дошкольном возрасте, на такой и будет ориентироваться ребенок.
Какие возможны варианты:
- родители-эмигранты сами говорят с ребенком на языке страны проживания. В таком случае они оказывают ему "медвежью услугу" - иностранный язык ребенок должен усваивать от НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА. Потому что, даже если мы отлично выучили язык, он все равно не родной. Значит - когда-то будет пусть незаметный, но акцент, целые пласты языкознания выпадают (вроде всяких попевок бабушкиных, анекдотов и тп.)
- ребенок слышит ТОЛЬКО разговорный язык, без остальных пластов. ЭТО ЧАЩЕ ВСЕГО И ПРОИСХОДИТ В ДЕТСКИХ САДАХ.
- ребенок общается на иностранном языке только с детьми (опять же - в детских садах дети почти не разговаривают с воспитательницей (попробуйте побеседовать с каждым из тридцати человек), а слушают ее. Разговаривают же они с детьми!). Усвоение речи, правильность, грамматический и лексический строй зависит от разговоров СО ВЗРОСЛЫМИ, а НЕ С ДЕТЬМИ!

2. Уровень языка.
Как было сказано выше, чаще всего в детских садах ребенок слышит упрощенный, разговорный язык. От него ускользают целые пласты языка - фольлор, литературная речь, и т.п. Очень многие дети используют в речи сленг (что, конечно, пагубно для развития речи в дошкольном возрасте). Для ребенка автоматически такой "язык" становится эталоном. Очень многие воспитатели не имеют хорошего образования, разговаривают на примитивном языке и "сюсюкают" с детьми. (Кстати, воспитательницы не стесняются говорить при детях "о своем". Мои кружковцы бывшие пересказывали, о чем беседуют воспитательницы, пока дети играют рядом - "типа тот чувак ее трахнул". Мне не надо этих тем для разговорного иностранного, спасибо :).

Кроме сленга, очень негативно на развитии речи отражается смешивание языков. К сожалению, это наблюдается в большинстве эмигрантских семей. Ребенок теряет связь с родным языком, и у него не формируется представления о правильности языка страны проживания. Разрушаются языковые конструкции, грамматические и лексические формы. Ребенок начинает "переносить" правила из одного языка в другой.

3. Общение на иностранном языке.
В условиях обязательного посещения детского сада ребенок общается на иностранном языке с одними и теми же людьми, и говорит на одни и те же темы (игры, занятия - определенный набор слов, практически не расширяется и не обогащается).

4. Метод погружения.
Нет ничего хуже, чем "обучать" языку, поместив ребенка в инакоязычную среду. Когда с ребенком говорят на иностранном языке, он переживает сильный стресс (даже если он показывает это не негативной реакцией, а показной веселостью и всплеском активности). ОСОБЕННО в такие моменты необходима рядом мама или другой "надежный взрослый"! потому что ребенок ощущает себя "неполноценным", непонимающим.

Что лично я собираюсь делать с ивритом (можно посмотреть у меня в журнале есть метка "иностранный язык", простите, все подробности сюда не могу переносить). Для того, чтобы "разговорить" девочку, хочу нанять (видимо, с лета) девушку лет 15-16, обязательно из религиозной семьи (они говорят без сленга и вообще у них речь лучше развита). Она будет играть с дочкой, а я буду рядом - помогать понимать друг друга. Это для того, чтобы освоить "начальный этап" и "разговориться". Потому что этот начальный этап в эпизодическом общении на площадках освоить невозможно. Никакие "хорошие русские учительницы" мне не подходят: акцент, дубовая методика обучения (я-то преподавала, знаю) - при этом дети знают много слов, а говорить не умеют вообще.
Потом: занятия в библиотеке ("час рассказа для детей" - там и речь хорошая, и с детьми пообщаться можно), кружки-студии, и т.п. Плюс - я хочу ездить (когда сдам наконец на права!!! Будет ли это вообще :)?) на встречи местных хоумскулеров - они и занятия всякие для детей организуют, и просто общаются. Ну, ясное дело - чтение.
Про "обучение" иностранному языку посредством телевизора могу сказать, что это максимально разобщает восприятие и активный словарный запас, вредит пониманию интонаций, приучает к автоматическому использованию статичных, готовых речевых конструкций (без обдумывания, вариативности, и т.п.). Кому нужны подробности - по метке "телевидение и дети" у меня в жж когда-то было про развитие речи и телевизор.

иностранный язык, обучение, Марина Озерова

Previous post Next post
Up