Генетика от Ветхого завета. Диалектика Земли. Часть 2-ая.

Feb 23, 2013 23:20


... излучения разного рода. Они выявляют изменение среды и находящихся в ней материальных тел.
Одни из них для нас вырисовываются в форме энергии - передачи состояний.
Но наряду с ними, в том же космическом протранстве, часто со скоростью того же порядка,
идёт иное излучение быстро переносящихся отдельных мельчайших частиц...
Это две стороны одного и того же явления, между ними есть переходы. Передача состояний
есть проявлние движения совокупностей, будут ли то кванты, электроны, магнетоны, заряды.
Движение отдельных их элементов связано с совокупностями; сами они могут оставаться
на месте. Излучение частиц есть проявление переноса отдельных элементов совокупностей.
Эти частицы, так же как излучения, связанные с передачей состояний, могут проходить
через строящие мир материальные тела. Они могут являться столь же резкими источниками
изменения явлений, наблюдаемых в среде, в которую они попадают, как являются ими формы энергии.

В. И. Вернадский. Биосфера и ноосфера

Оригинал взят у solitaire17 в Генетика от Ветхого завета. Диалектика Земли. Часть 2-ая.
Copyright solitaire17. Разрешаю копировать со ссылкой на меня.

Статьи цикла:

Генетика от Ветхого завета. Письмо другу.
Генетика от Ветхого завета. Философия нагнетания и философия полов. Часть 1-ая.
Генетика от Ветхого завета. Философия нагнетания и философия полов. Часть 2-ая.
Генетика от Ветхого завета. Философия теплицы. Часть 1-ая.
Генетика от Ветхого завета. Философия теплицы. Часть 2-ая.
Генетика от Ветхого завета. Диалектика Земли. Часть 1-ая.
Генетика от Ветхого завета. Диалектика Земли. Часть 2-ая.

Небольшой глоссарий с кратким определением главных терминов и предметный указатель:

За основу перевода взяты два направления: Тора как описание создания человека и Тора как описания создания Земли в результате ядерной бомбардировки Солнца - откололось нейтронное тело, ставшее центром Земли.

Потому перевод двуслойный.

После предложения из Торы идет:

1. Дословный перевод
2. Синодальный перевод
3. Физический, философский, космогонический перевод с объяснением, как получается такой перевод.

В космогоническом переводе АДаМ вообще не человек, это термин которым обозначен ПАР (АД) остывания нейтронного тела Земли.

Нейтронное тело было выбито Сатурном из Солнца.

Нейтронное тело остывает и образуются элементы таблицы Менделеева - разная компоновка ядер и электронов - и органика - нефть.

Итак АДаМу волне была придана корпускула (тело) Ева. Каким образом опишу ниже. При этом АДаМ приобрел корпускулярность (тело), а Ева прибрела волновую природу. И стали они отражаться друг в друге в бесконечных зеркалах.

Создана дуальность инь-янь, которая вообще-то не о мужчине и женщине, а о веществах и материи.

В этом смысле древнекитайская натурфилософия очень хорошо подходит под описание создания дуализма в Торе.

И если древнекитайская философия прямо указывает на дуализм, то Тора явно чего-то не договаривает и скупо так компанует текст.

Философская концепция У-син

Включает в себя пять классов (Дерево, Огонь, Земля, Металл, Вода), характеризующих состояние и взаимосвязь всех существующих предметов и явлений. Возникновению у-син предшествует развертывание следующих состояний: Изначальный хаос (хунь дунь), Беспредельное (у цзи), Великий предел (тай цзи); Инь-Ян.

Полностью соответствует Торе, но другими словами: Хаос, потом беспредельный пар над нейтронным телом Земли, потом наложение дуализма и гравитации как следствие - Великий предел. И уже как следствие Инь-Янь - идеология всего земного.

Великий предел - в китайской философии предельное состояние бытия, высшее начало, начало всех начал, до выделения сил инь - женской и ян - мужской.

Тоже весьма скупо - никто не знает что это такое на самом деле. А это ЗАМЫСЕЛ - нечто из МНЕНИЙ планировщиков - ЭЛОХИМ ЯВЛЯЮЩИХ.

Великий предел - это точка сингулярности - боготочка МЫСЛИ между размышлением и принятием решения.

В физическом смысле судьбы нейтронного тела Земли - либо всё улетит в космос, либо закрутится в гравитацию дуализма.

Продолжаем перевод Главы 2. Надо сказать, что начиная со 2-ой Главы дословный перевод и Синодальный перевод значительно совпадают, однако всё более скрывается физический смысл РАЙСКОГО САДА - ГАН-ЭДЕН - ИСТОЧНИКА ГЕНЕЗИСА.

То есть закон сохранения энергии перевода - чем ближе к тексту, тем более скрывается суть.

Предложение 21 из Торы Глава 2:

וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל-הָאָדָם וַיִּישָׁן וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה.

Дословно: Упал (уронил) ЭЛОХИМ являющий дрему на АДаМа и уснул и взял одно из его ребер и закрыл мясо нижнее.

Синодальный перевод: 21. И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. (Книга Бытие 2:21)

Гламурно.

Что же на самом деле в этих буквах?

ЯФЕЛЬ переводится как навел, упал (НАФАЛЬ).

Там внутри корень ПЛ.

То есть напрашивается слово НАПАЛ, СЛОВИЛ. ЧТО? Опять напрашивается - нейтрино.

На самом деле СЛОВИЛ Та-РДа-МА - то, что переводится как дрёма, сон, анестезия.

РД - это корень слова ёРеД - опустил. А ещё здесь корень слова РАДИАЦИЯ - Ионизирующее излучение - в самом общем смысле - различные виды микрочастиц и физических полей, способные ионизировать вещество.

То есть опустил энергию нейтрино - словил его, напал на него, произошла радиация - энергетическое поле сдулось, погасилось.

Опустил энергию ПАРА от нейтронного тела Земле - АДаМа (якобы человека).

яШеН - усыпил, на самом деле заарканил его зубцами. ШИН - зубец, зубчик. палец.

Слово ёШеН, ШИНА - да, обозначают сон. И тогда СОН - это заарканить энергию.

И взял у ПАРА - нейтронного потока некий צַּלְעֹ ЦЕЛА - ребро из его множества его ребер.

То есть нейтрино вполне себе расщепляется на ещё более элементарные частицы.

И прикрыл это место мясом с задницы - снизу.

Мясо на иврите не только мясо, но и информация. То есть заменил ребро на информацию нейтрино, чтобы сохранить целостность.

Нам важно, что при операции деления нейтрино надрез был закрыт информацией от него же - не произошло утечки энергии нейтрино, не потерялось его качество из-за изменения количества ребер в нем и не произошло обмена энергией объекта с окружающей средой.

Мясо ака информация была прикрыта.

Итак физический перевод: ЭЛОХИМ являющие словили нейтрино, напали на него и опустили его энергию. Зубцами произвели операцию деления нейтрино на него самого и некое ребро. При это, нейтрино сохранило своё качество - осталось той же информацией - не произошло обмена энергией объекта с окружающей средой.

РЕБРО - ЦЕЛА - на конце стоит буква АИН - ОКО, ГЛАЗ. ЦЕЛЬ ВСЕВИДЯЩЕГО ОКА.

ЦЕЛЬ - ещё и тень на иврите. Возможно энергетическая тень четвертого измерения.

Предложение номер 22:

וַיִּבֶן יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הַצֵּלָע אֲשֶׁר-לָקַח מִן-הָאָדָם לְאִשָּׁה וַיְבִאֶהָ אֶל-הָאָדָם.

Дословно: И встроил ЭЛОХИМ ЯВЛЯЮЩИЙ ребро которое взял из АДаМА женщине и привел к АДаМу.

Синодальный перевод: 22. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.
(Книга Бытие 2:22)

Появилось новое слово в Торе - ИША - женщина - אִשָּׁה.

Само слово состоит из ЭШ - огонь - и буквы ХЕЙ, которая обозначает проводку духа Бога в наш мир.



То есть не женщина, а ОГОНЬ - чистая энергия - опять ВОЛНА как и ПАР - АДаМ. Но и элементарные частицы - продукты горения.

ОГНЕВОЙ ВОЛНЕ ВСТРОИЛИ РЕБРО - ЦЕЛЬ Всевидящего Ока или ТЕНЬ Всевидящего Ока в наш трех-мерный мир.

И получился дуализм - ПАР и ОГОНЬ - у обоих ОДНА И ТА ЖЕ ГРАНЬ, РЕБРО, ТЕНЬ ВСЕВИДЯЩЕГО ОКА.

РЕБРО видимое в трехмерном пространстве из всех ребер ПАРА (АДаМа) ОНО ЖЕ НЕЙТРИНО, излучаемое нейтронным телом Земли.

ПАР остывания в процессе создания многобразия и познания и ОГОНЬ его подогревающий, не дающий остыть.

Физический перевод в компановке: И встроил ЭЛОХИМ являющий ТЕНЬ Всевидящего Ока в чистую мировую энергию - ЕГО (МИРА, ГЛАЗА, ОКА) ОГОНЬ и подвел к ПАРУ АДаМу - нейтрино от нейтронного тела Земли.

Предложение 23:

וַיֹּאמֶר הָאָדָם זֹאת הַפַּעַם עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה כִּי מֵאִישׁ לֻקְחָה-זֹּאת.

Дословно: И сказал АДаМ на этот раз кость от кости моей, мясо от мяса моего у этой и назову её женщина, потому что из мужчины взял эту.

Синодальный перевод: 23. И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа.
(Книга Бытие 2:23)

Физический смысл:

И сказал ПАР-АДаМ нейтрино остывающего нейтронного тела Земли: на этот раз ЭЦЕМ из ЭЦЕМ и БАСАР от БАСАР моего у этой.

ЭЦЕМ - ЭЦ-М - опять стоит ДЕРЕВО здесь и окончание М как принадлежность к 3-ему роду мн.числа.

ДЕРЕВО, а я приняла на вооружение в предыдущей статье перевод слова ЭЦ - дерево - как ЗАМЫСЕЛ.

Итак ЭЦЕМ - ИХ ЗАМЫСЕЛ - ЗАМЫСЕЛ ЭЛОХИМ.

Также ЭЦЕМ на иврите СУЩНОСТЬ, что согласуется с ЗАМЫСЕЛ ЭЛОХИМ - они создали СУТЬ Вселенной.

БАСАР на иврите мясо и информация, весть.

То есть физический перевод: на этот раз ИХ СУЩНОСТЬ ИЗ ИХ ЗАМЫСЛА (ИХ ЗАМЫСЕЛ ИЗ ИХ ЗАМЫСЛА, ИХ СУЩНОСТЬ ИЗ ИХ СУЩНОСТИ) и ИНФОРМАЦИЯ ИЗ МОЕЙ ИНФОРМАЦИИ - то есть сохранено качество для дуализма, но создан диалектический противоборец.

Как это выражено?

יִקָּרֵא אִשָּׁה כִּי מֵאִישׁ לֻקְחָה-זֹּאת

И назову её ОГОНЬ, потому что из ОГНЯ взята эта.

То есть та же информационная сущность и замысел, но с огнем.

Заметим, ОГОНЬ здесь не от АДаМа, которого обычно приклеивают слову ИШ - мол ИША от ИШ (на простом иврите жена от мужа), а ОГОНЬ ЕЁ ОТ НЕКОЕГО ГЛОБАЛЬНОГО ОГНЯ - видимо общий энергетический ОГОНЬ Вселенной - ДУХ БОГА.

Простой иврит - это переработка написания Торы с разделением на слова и главы.

Сложный иврит - это слова сплошняком и с другими смыслами, чем наводит услужливый простой иврит.

ИШ - вроде как муж на иврите, но корень как в слове ЭШ - огонь.

Дуализм здесь в подпитке ПАРА - АДаМа - ПАРА остывания нейтронного тела Земли - подпитке через ОГОНЬ. Остывание и не дать остыть ОГНЕМ.

Тот самый КВАЗАР, что выделяется женщиной при половом взаимодействии. Остывание - это наполнение тяжелой мужской, темной энергией познания. А огонь КВАЗАРА ЖЕНЩИНЫ - подпитка дуализма взаимодействия в диалектике единства и борьбы противоположностей.

Борьба здесь в вызове остывающего ПАРА АДаМа опять на познание и в принесении опять энергии к боготочке и напитка ОГНЕМ.

Гравитация притяжения - это механизм поддержания дуализма (много-ализма) в паре.

То есть облегченный АДаМ - это волна, АДаМ наполненный информацией познания - это уже тело, элементарная частица, корпускула, корпус.

Облегченный ОГОНЬ - это облегченная жена - это ТЕЛО, КОРПУСКУЛА, ждущая совокупления, извергшая уже КВАЗАР, а наполненная ДОЛГИМ ОЖИДАНИЕМ - это уже ВОЛНА, несущая в себе нерастраченный КВАЗАР извержения.

Смена ролей в дуализме на разных этапах взаимодействия.

Кстати стихи "Жди меня" именно об этом - ЖДИ, ДОЛГОЕ ОЖИДАНИЕ СДЕЛАЕТ ТЕБЯ ВОЛНОЙ, которая понесется ко мне. Крипто-Симонов знал, о чем писал.

Удовлетворенная самка - это квочка на насесте - тело.

Предложение номер 24:

עַל-כֵּן יַעֲזָב-אִישׁ אֶת-אָבִיו וְאֶת-אִמּוֹ וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד.

Дословно: И надо всем этим - покинет человек отца и мать его и приклеится к его жене и будут они единым мясом.

Синодальный перевод: 24. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть.
(Книга Бытие 2:24)

Физический смысл:

Покинет ИШ отца и мать его - покинет ОГОНЬ своих создателей. Надо сказать, что отец АВ и мать АМ впервые появляются в Торе именно здесь.

И здесь стоит буква АЛЕФ, которая могла стать заменой буквы АИН.

А вот АВ с буквой АИН вначале означает ОБЛАКО - атмосфера, испарение.

АМ с буквой АИН вначале означает НАРОД - это могло быть сонмище многообразия элеметов таблицы Менделеева, созданного остывающим нейтронным телом ПАРОМ АДаМом.

То есть не РОДИТЕЛИ ПАРА, а его ДЕТИ.

И получается, что покинет ОГОНЬ своих детей (все мнообразия и испарения) и приклеится к ОГНЮ своему и станут они одной СУЩНОСТЬЮ, ОДНИМ ЗАМЫСЛОМ.

Здесь уже АДаМ, обретший себе в пару ОГОНЬ называется ОГНЕМ (ИШ) как обобщенным названием пары дуализма, в основе которой лежит Вселенский ОГОНЬ.

Предложение 25

וַיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶם עֲרוּמִּים הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ וְלֹא יִתְבֹּשָׁשׁוּ.

Дословно: и были оба они нагими и АДаМ и его жена не стыдились этого.

Синодальный перевод: 25. И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.
(Книга Бытие 2:25)

Физический смысл:

АДам и его ОГОНЬ - то, что переводится как его жена.

АРУМИМ - на иврите голые, нагие.

НО большое НО.

АР-ум-мим - корень АР означает пробуждение и приподнятость, поднятие.

Дословно АР - чуткий, бодрствующий, бодрый, живой. Там кстати опять буква АИН - чуткий, бодрый, живой от Всевидящего Ока.

То есть АДаМ и его ОГОНЬ были ЧУТКИМИ, БОДРЫМИ, ПРИПОДНЯТЫМИ В СВОЕМ ДУАЛИЗМЕ.

То есть слишком у них была развита гравитация - притяжение друг к другу.

Не стеснялись - ИТБАШЕШУ - от корня БУША - стыд.

Но самом деле тут читается БА-ШЕШ - в шесть.

То есть они не были в идеологии ШЕСТЬ.

ШЕСТЬ дней творения - седьмой отдыхай.

Седьмой отдыхай - то есть сброс энергии.

То есть у них в дуализме их пары не было сброса энергии.

Физический перевод: И были бодрыми, приподнятыми, пробужденными и не было в их дуализме сброса энергии.

Сброса энергии куда? В четвертое измерение. 4D - это условие, идеология, замысел творения 3D пространства и его ребер.

Конец 2-ой главы Торы.

Впереди 3-ья глава, как АДаМа и его ОГОНЬ - диалектический дуализм 3-мерной Вселенной - научили сбрасывать энергию в 4D ...

огонь, бытие, диалектика, генетика, энергия

Previous post Next post
Up